What does montée in French mean?

What is the meaning of the word montée in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use montée in French.

The word montée in French means rise, slope, uphill slope, climb, ascent, rise, increase, rise, go up, climb up, climb, climb on , climb onto, get on , get onto, get in , get into, go up, slope up, rise, rise, reach, climb, ascend, take up, carry up, lift up, turn up, assemble, set up, be put together, come to , amount to, go up, head up, mount, go to, ride, ride, mount, edit, beat, whisk, set against, go up to, when boarding , in the process of boarding, lactate, an entirely fabricated story, a story invented from beginning to end, rush of adrenalin, rising tide, lactation, rising water, price rises, rising prices, rising sea levels, soaring prices, upgrade, upgrading, augmentation, increase, surge, wedding cake, mounted police, Royal Canadian Mounted Police. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word montée

rise, slope, uphill slope

nom féminin (petite côte)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les coureurs ont gravi la montée en peu de temps.
The runners climbed the slope quickly.

climb, ascent

nom féminin (fait de monter) (thing)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La montée des marches est le début du festival de Cannes.
The Cannes Film Festival begins with the climb up the red carpet stairwell.

rise, increase

nom féminin (augmentation)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La montée du prix des carburants est mal perçue.
The rise in fuel prices is being badly received.

rise

nom féminin (élévation de niveau) (countable)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La montée du niveau des mers risque de submerger certaines îles peu élevées.
The rise in sea levels may well submerge some low-lying islands.

go up, climb up

verbe intransitif (aller vers un lieu plus élevé) (building level)

Je monte au 3e étage voir mon amie. Plus on montait, et plus l'air devenait pur.
The higher we climbed, the more pure the air became.

climb

(gravir [qch])

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
La petite fille est montée à l'arbre pour aller récupérer son cerf-volant.
The little girl climbed the tree to retrieve her kite.

climb on , climb onto

(se mettre sur [qch])

Tata Josée est montée sur la table et a commencé à chanter l'hymne national.
Aunt Josie climbed onto the table and began to sing the national anthem.

get on , get onto

(enfourcher : un vélo, cheval...)

La factrice est montée sur son vélo et a commencé sa tournée. Le cavalier est monté sur son cheval avant de partir au galop.
The rider mounted his horse before galloping away.

get in , get into

(prendre place dans un véhicule) (car)

(phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S])
Nous sommes montés dans le train pour Paris en laissant Tatie Huguette sur le quai. Je me suis rendu compte que j'avais oublié mon portefeuille dans un des magasins de l'aéroport juste avant de monter dans l'avion.
I realized I had left my wallet in one of the stores in the airport just before boarding the plane.

go up, slope up

verbe intransitif (être pentu)

Le chemin monte.
The road ascends.

rise

verbe intransitif (température, prix, eau,... : s'élever)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
La température monte : je vais aller mettre une jupe.
The temperature is rising: I am going to put on a skirt.

rise

verbe intransitif (avoir une hauteur)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Pendant l'inondation, l'eau est montée à 2 m.
During the flood, the water rose to 2 m.

reach

verbe intransitif (atteindre une vitesse) (speed)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
La voiture monte à 200 km/h.
The car goes up to 200 km/h.

climb, ascend

verbe transitif (gravir)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Les cyclistes montent la côte.
The cyclists ascend the slope.

take up, carry up

verbe transitif (porter en haut)

Mon mari monte les valises à l'étage.
My husband took the luggage upstairs.

lift up

verbe transitif (lever)

Monte cette planche. Non, trop haut. Baisse-la un peu. Parfait !
Lift the plank up. No, too high. Lower it a bit. Perfect!

turn up

verbe transitif (augmenter) (volume)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
Monte le son, je n'entends rien !
Turn up the sound, I can't hear anything!

assemble

verbe transitif (assembler)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Ce meuble est très facile à monter.
This piece of furniture is easy to assemble.

set up

verbe transitif (organiser, créer : un spectacle, une pièce,...)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
Pierre vient de monter sa boîte. Nous avons monté un spectacle pour Noël.
We put on a performance for Christmas.

be put together

verbe pronominal (meuble : être assemblé)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cette armoire se monte très facilement.
This wardrobe can be put together easily.

come to , amount to

(s'élever à)

(phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S])
Les dégâts se montent à des millions d'euros.
The damage comes to (or: amounts to) millions of euros.

go up, head up

verbe intransitif (se diriger vers un lieu plus au nord) (travel)

Les Marseillais montent à Paris.
The people from Marseille are going up to Paris.

mount

verbe intransitif (émotion : augmenter)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
La tension monte !
The tension is mounting.

go to

verbe transitif indirect (atteindre une partie du corps) (reach part of body)

Le champagne lui monte à la tête.
Champagne goes to his head.

ride

verbe transitif indirect (chevaucher : un cheval) (horse)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Nous montons tous à cheval dans la famille.
We all ride horses in the family.

ride

verbe transitif (chevaucher : un cheval)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Pierre monte son cheval tous les samedis.
Peter rides his horse every Saturday.

mount

verbe transitif (animaux mâles : couvrir une femelle) (animals mating)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Le fermier mène le taureau monter la vache.

edit

verbe transitif (faire le montage : d'un film)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Une fois le tournage terminé, nous avons commencé à monter le film.
Once the filming is over, we began to edit the film.

beat, whisk

verbe transitif (Cuisine : battre avec un fouet) (Cookery)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Pour faire des meringues, je monte des blancs en neige.
To make meringues, I beat egg whites until stiff.

set against

locution verbale (détériorer les relations de 2 personnes)

Ces dispositions montent les anciens contre les nouveaux.

go up to

verbe transitif indirect (Sport : accéder à la division supérieure) (Sports)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
L'équipe locale montera en deuxième division.
The local team is going up to the second division.

when boarding , in the process of boarding

locution adverbiale (en montant à bord de)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Il faut se tenir courbé à la montée en hélicoptère.

lactate

locution verbale (produire du lait pour allaiter)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

an entirely fabricated story, a story invented from beginning to end

nom féminin (traquenard)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

rush of adrenalin

nom féminin (pic d'émotion)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

rising tide

nom féminin (hausse du niveau de la mer)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

lactation

nom féminin (production de lait maternel)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

rising water

nom féminin (élévation du niveau de l'eau)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il pleut depuis huit jours et les riverains de la rivière surveillent la montée des eaux.

price rises, rising prices

nom féminin (augmentation des prix) (commerce)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
Les consommateurs se plaignent toujours de la montée des prix.

rising sea levels

nom féminin (conséquence du réchauffement climatique)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")

soaring prices

nom féminin (forte augmentation des prix)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")

upgrade, upgrading

nom féminin (amélioration)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

augmentation, increase, surge

nom féminin (forte progression)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les années 2000 virent la montée en puissance des téléphones mobiles.

wedding cake

nom féminin (dessert de choux à la crème empilés)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La pièce montée du mariage de Mathias était géante !

mounted police

(familier (police à cheval)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La police montée canadienne est en fait la Gendarmerie royale du Canada.

Royal Canadian Mounted Police

nom féminin (familier (unité de police à cheval)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La police montée canadienne est en fait la Gendarmerie royale du Canada.

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of montée in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.