What does negro in Portuguese mean?

What is the meaning of the word negro in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use negro in Portuguese.

The word negro in Portuguese means black person, dark, preto, negro, negro, negro, preto, negro, negro, negro, negro, negro, negro, negro, negro, negro, negro, escuro, negro, negro, negro como a noite, urso-negro, urso-negro-asiático, ouro negro, buraco negro, buraco negro, humor negro, mercado negro, quadro-negro, quadro-de-giz, homem negro, saco sem fundo, lousa, humor negro, corvo-negro, humor negro, mercado negro, meimendro negro, negro de fumo, movimento cultural negro africano, condição de negro, lado negro, quadro branco. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word negro

black person

substantivo masculino (de etnia negra)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

dark

adjetivo (sem luz, escuro)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

preto

adjective (figurative (black)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The inky shadows frightened the little girl.

negro

noun (dated, offensive (dark-skinned person)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

negro

noun (US, slang (black man)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

negro

noun (dark-skinned male)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

preto, negro

noun (potentially offensive!!! (black person: self-referential) (vocativo, potencialmente ofensivo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

negro

noun (male of African descent)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

negro

adjective (often capitalized (person: dark skinned)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A simpática senhora de cor ensinou-me o caminho do banco.
Nina interviews many Black comedians on her podcast.

negro

noun (heraldry: Negroid features)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

negro

adjective (often capitalized (relating to Black people)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
In the United States, February is a celebration of Black history.

negro

noun (figurine: Negroid features)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

negro

adjective (figurative (sullen) (figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tom was in a black mood after his boss reprimanded him.

negro

adjective (figurative (wicked) (perverso, magia negra)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The healer was suspected of being a black witch.

negro

adjective (figurative (mark: of disgrace) (figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The conviction was a black mark on his record.

negro

adjective (literary (dark brown or black) (literário)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A man on a sable horse appeared on the top of the ridge.

escuro, negro

adjective (archaic (murky)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

negro

noun (potentially offensive, often capitalized (dark-skinned person)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Aquele político é popular entre os negros.
That politician is popular with Blacks.

negro como a noite

adjective (black in color)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
O pelo do gato era negro como a noite.
The cat's fur was black as night.

urso-negro

noun (American mammal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Black bears are smaller than Grizzly or Polar bears.

urso-negro-asiático

noun (Asian mammal) (asiático)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

ouro negro

(figurative (oil)

buraco negro

noun (space: area with strong gravity)

A black hole has strong gravitational pull.

buraco negro

noun (figurative (void) (figurado: vazio)

humor negro

noun (uncountable (morbid comedy)

mercado negro

noun (illegal trade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Although it's illegal, many people buy merchandise on the black market. Official economic statistics do not take into account the black market economy.

quadro-negro, quadro-de-giz

noun (school chalkboard)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Someone scrawled obscenities all over the blackboard.

homem negro

noun (US, initialism (black male)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

saco sem fundo

noun (informal, figurative (thing: absorbs money, effort) (figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

lousa

noun (blackboard)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
There's no worse sound than that of fingernails on a chalkboard.

humor negro

noun (black humour, macabre comedy)

The play was a dark comedy filled with deliciously macabre characters.

corvo-negro

noun (black bird)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The fish crow is smaller than the American crow, with a higher-pitched caw.

humor negro

noun (macabre jokes)

A examinadora médica se fia no humor negro para lidar com a natureza do trabalho dela.
The medical examiner relies on gallows humor to deal with the nature of her work.

mercado negro

noun (figurative (unauthorized trading)

Os títulos da companhia foram negociados no mercado negro antes de serem emitidos numa oferta pública inicial.
The company's shares were traded on the grey market before they were issued in an initial public offering.

meimendro negro

noun (European plant: poisonous) (botânica)

negro de fumo

noun (carbon used as a pigment)

movimento cultural negro africano

noun (uncountable (black African cultural movement)

condição de negro

noun (uncountable (fact, condition of being black)

lado negro

noun (figurative (hidden side of [sth])

The documentary exposes the sordid underbelly of life in the city.

quadro branco

noun (classroom, etc.: erasable board)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Remember to clean the whiteboard at the end of each lesson.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of negro in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.