What does ocupar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word ocupar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use ocupar in Portuguese.

The word ocupar in Portuguese means seize, occupy, occupy, hold, occupy, ocupar, residir, habitar, ocupar, preencher, ocupar, ocupar, ocupar, invadir, conquistar, carregar, ocupar, ocupar, povoar, ocupar, estender, ocupar, ocupar-se, matar tempo, ocupar-se de, tomar lugar de, ocupar lugar de. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word ocupar

seize

verbo transitivo (apossar-se, apoderar-se) (take possession of)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

occupy

verbo transitivo (invadir) (invade)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

occupy

verbo transitivo (preencher determinado espaço) (space)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

hold

verbo transitivo (exercer um cargo) (position, role)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

occupy

verbo transitivo (sentar-se) (seat)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

ocupar, residir, habitar

transitive verb (room, space: inhabit)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Uma estrela do rock e sua banda estão ocupando a suíte da cobertura.
A rock star and his band are occupying the penthouse suite.

ocupar, preencher

transitive verb (fill: time) (tempo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Como você ocupou seu tempo enquanto estava doente?
How did you occupy your time while you were ill?

ocupar

transitive verb ([sb]: entertain, keep busy) (alguém)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nós jogamos jogos para ocupar as crianças no longo caminho.
We played games to occupy the children on the long drive.

ocupar

phrasal verb, transitive, separable (use: time, resources)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Esse projeto vai ocupar a maior parte do seu tempo.
That project will take up most of your time.

ocupar, invadir, conquistar

transitive verb (military: invade, control) (militar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Esta província foi ocupada por vários países estrangeiros.
This province has been occupied by various foreign countries.

carregar

(figurative, informal, often passive (burden) (figurado, estar atarefado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Fiquei ocupado com minha irmãzinha todo o final de semana.
I've been saddled with my little sister all weekend.

ocupar

transitive verb (be employed in: a post)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

ocupar

intransitive verb (occupy property illegally) (ilegalmente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Há um grupo de estudantes ocupando aquela casa no fim da rua.
There is a group of students squatting in that house at the end of the street.

povoar

transitive verb (populate) (ocupação de região)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eles queriam que imigrantes viessem e povoassem o estado.
They wanted immigrants to come and people the state.

ocupar

transitive verb (military: occupy) (militar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O exército procurou ocupar o topo da montanha, que era estratégico.
The army sought to hold the strategic mountaintop.

estender, ocupar

transitive verb (baseball) (beisebol: sobre a base)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O rebatedor ocupou a posição antes do primeiro arremesso.
The batter crowded the plate in anticipation of the first pitch.

ocupar-se

transitive verb (keep occupied) (manter-se ocupado)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Arthur tenta ocupar-se com pequenas tarefas.
Arthur tries to busy himself with small tasks.

matar tempo

(figurative, informal (occupy yourself) (figurativo)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I listened to my iPod to kill time while waiting for the bus.

ocupar-se de

transitive verb (wares, goods: sell) (comércio)

Albert has plied his fruit and veg in the market square for thirty years.

tomar lugar de, ocupar lugar de

verbal expression (serve the same purpose)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I knew so much about my job that nobody could take my place. Digital TV has largely taken the place of analog.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of ocupar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.