What does oferecer in Portuguese mean?

What is the meaning of the word oferecer in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use oferecer in Portuguese.

The word oferecer in Portuguese means offer, oferecer, ofertar, oferecer, oferecer, ofertar, oferecer, oferecer, oferecer, oferecer, proporcionar, propiciar, atiçar com, oferecer, oferecer, oferecer, dar, oferecer, oferecer, prometer, proporcionar, oferecer, dar, oferecer, oferecer, oferecer, oferecer, dar, oferecer, oferecer serviços, oferecer ajuda a, dar assistência a, oferecer serviços, oferecer-se, aumentar a oferta, oferecer-se, oferecer-se, oferecer a outra face, oferecer-se, oferecer-se, voluntariar-se. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word oferecer

offer

verbo transitivo

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

oferecer

transitive verb (propose to give) (propor que se aceite)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele ofereceu-lhe umas batatas fritas.
He offered her some potato chips.

ofertar, oferecer

transitive verb (offer, put forward)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The salesman proffered a deal.

oferecer, ofertar

(offer, proffer)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele ofereceu a mão para o cachorro cheirar.
He held out his hand for the dog to sniff it.

oferecer

(auction: offer) (leilão: lance)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele ofereceu cem euros pela tela no leilão.
He bid one hundred euros for the painting at the auction.

oferecer

phrasal verb, transitive, separable (present as a sacrifice)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Agamemnon offered up his daughter as a sacrifice to Zeus.

oferecer

transitive verb (make [sth] available)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Estamos oferecendo uma boa recompensa pela devolução segura do nosso cão.
We are offering a huge reward for the safe return of our dog.

oferecer, proporcionar, propiciar

transitive verb (make available)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Você vai oferecer transporte para chegar e ir embora da festa?
Will you provide transport to and from the party?

atiçar com

(figurative, informal (offer as incentive) (figurado)

Atice-o com um aumento de aposta e veja o que acontece. O chefe atiçou os funcionários com pagamento de horas extras para trabalharem no fim de semana.
Dangle a raise in front of him and see what happens. The boss dangled extra overtime pay before the employees for working on the holiday.

oferecer

(propose to give [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Você deveria oferecer o último doce a sua irmã.
You should offer your last sweet to your sister.

oferecer

noun (promise to donate to charity)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The philanthropist made the charity a $2 million pledge.

oferecer

transitive verb (make available to)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eu ofereci a ele minha ajuda.
I offered him my help.

dar

transitive verb (offer: suggestions, etc.)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Josh was tired of his parents dispensing suggestions as to how he should live his life.

oferecer

verbal expression (propose) (propor)

Eu me ofereci para carregar as bolsas de compras da senhora idosa.
I offered to carry the old lady's shopping bags for her.

oferecer

transitive verb (offer: time, services, etc.) (voluntariamente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Obrigado a aqueles que ofereceram seu tempo e talentos para tornar este projeto um sucesso.
Thank you to those who have volunteered their time and talents to make this project a success.

prometer

(promise)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Glenn prometeu o coração dele a Emma.
Glenn pledged his heart to Emma.

proporcionar

transitive verb (formal (provide, give) (formal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Este apartamento oferece uma bela vista da cidade.
This apartment affords a fine view of the city.

oferecer

transitive verb (propose to pay)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eles ofereceram trezentos mil na casa.
They've offered us three hundred thousand on the house.

dar

(confer, give to) (conceder)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
É um grande prazer dar esse prêmio para você.
It gives me great pleasure to present this award to you.

oferecer

transitive verb (give: as sacrifice) (sacrifícios)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
They offered it as a sacrifice to the gods.

oferecer

transitive verb (give a prayer, etc.)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He went to church and offered a prayer to the Blessed Virgin Mary.

oferecer

transitive verb (put up: resistance, etc.) (resistência, etc.)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The criminal did not offer any attempt to resist when the police caught him.

oferecer

transitive verb (offer)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She extended an offer to buy the business.

dar

transitive verb (give)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Pelos seus anos de serviço, deram a ele um relógio de ouro.
For his years of service, they presented him with a gold watch.

oferecer

transitive verb (promise money)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A empresa ofereceu 30 mil libras para uma organização que cuida da vida selvagem.
The company has pledged £30,000 to a wildlife charity.

oferecer serviços

(offer services) (licitação)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Três construtoras estão oferecendo serviços pelo conceituado contrato.
Three construction companies are bidding for the prestigious contract.

oferecer ajuda a, dar assistência a

verbal expression (offer to help)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The paramedics will come to the aid of anyone who is injured. The Red Cross came to the aid of thousands of injured and homeless after the earthquake.

oferecer serviços

phrasal verb, transitive, separable (for temporary employment) (estar disponível para trabalho temporário)

oferecer-se

transitive verb (propose sex) (figurado, sexo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sheila se ofereceu para Brad, mas ele não estava interessado.
Sheila propositioned Brad, but he wasn't interested.

aumentar a oferta

verbal expression (force the amounts bid to increase) (forçar a quantidade de ofertas a subir)

He raised the biddings with a poker in hand, but he lost everything.

oferecer-se

phrasal verb, intransitive (figurative (present oneself, volunteer) (como voluntário)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Quando a menininha desapareceu, muitas pessoas se ofereceram para buscá-la.
When the little girl went missing, many people stepped forward to search for her.

oferecer-se

phrasal verb, intransitive (present yourself, volunteer)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
O presidente pediu um voluntário e Andrew se ofereceu.
The chairman asked for a volunteer and Andrew stepped up.

oferecer a outra face

verbal expression (figurative (not retaliate) (figurado: não revidar)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
She was being extremely rude but I decided to turn the other cheek.

oferecer-se

intransitive verb (offer) (como voluntário)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Perguntaram quem queria ir primeiro e Dan se ofereceu.
They asked who wanted to go first and Dan volunteered.

oferecer-se, voluntariar-se

transitive verb (offer)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
She volunteered her help for the weekend.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of oferecer in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.