What does ouvragé in French mean?

What is the meaning of the word ouvragé in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use ouvragé in French.

The word ouvragé in French means finely crafted, work, work, work, book, publication, work, result, work, work carefully, decorate, contracting authority support, work your heart out, If at first you don't succeed, try, try again, contracting authority, public contracting authority, contracting authority, put your heart and soul into it, be reluctant, be unenthusiastic, book not to be taken away, road structure, highway structure, civil engineering structure, reference book, reference work, flood defence structure, hydraulic structure, hydraulic facility, work basket, sewing basket, set to work. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word ouvragé

finely crafted

adjectif (finement travaillé)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Ce bijou est très ouvragé.
This jewel is very finely crafted.

work

nom masculin (produit d'un travail)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Voici un bel ouvrage de marqueterie.
This is a beautiful work of marquetry.

work

nom masculin (travail)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Allez, mettez-vous à l'ouvrage !
Come on, get to work!

work, book, publication

nom masculin (production littéraire)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
C'est un ouvrage sur l'économie mondiale.
It's a work about the global economy.

work, result

nom masculin (littéraire (œuvre)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Cette usure est l'ouvrage du temps.
This wear and tear is the result of time.

work

nom féminin (soutenu (travail)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Voilà de la belle ouvrage !
That's beautiful work!

work carefully

verbe transitif (travailler [qch] délicatement)

La brodeuse ouvrage un chemisier.

decorate

verbe transitif (ajouter des fioritures)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
La styliste ouvrage ses créations.

contracting authority support

nom féminin (force de conseil et proposition)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La MOA a souvent besoin d'une assistance à maîtrise d'ouvrage pour les détails techniques.

work your heart out

locution verbale (agir de façon volontaire)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

If at first you don't succeed, try, try again

(il faut persévérer)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

contracting authority, public contracting authority

nom masculin (responsable de projet)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le maître d'ouvrage lance un appel d'offre.

contracting authority

nom féminin (donneur d'ordres)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La maîtrise d'ouvrage définit l'objectif du projet, son calendrier et le budget consacré à ce projet.

put your heart and soul into it

locution verbale (s'investir dans sa tâche)

be reluctant, be unenthusiastic

locution verbale (être peu motivé à la tâche)

book not to be taken away

nom masculin (ouvrage non empruntable)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

road structure, highway structure

nom masculin (construction ouvrant un passage)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le viaduc de Millau est un ouvrage d'art récent.

civil engineering structure

nom masculin (construction civile d'importance)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

reference book, reference work

nom masculin (ouvrage auquel on se réfère)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

flood defence structure

nom masculin (barrage) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Un ouvrage de retenue d'eau fut construit pour maîtriser les inondations.

hydraulic structure, hydraulic facility

nom masculin (barrage, moulin...)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

work basket, sewing basket

nom masculin (corbeille à nécessaire de couture)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les hôtels proposent parfois un panier à ouvrage.

set to work

(commencer à travailler)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of ouvragé in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Related words of ouvragé

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.