What does para in Spanish mean?

What is the meaning of the word para in Spanish? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use para in Spanish.

The word para in Spanish means for, in order to, to, para-, stop, stop, stop, stop doing, stop, stand up, give birth to, give birth, come up with, to do what?, how long before…? how long until...?, how much longer before we get to…?, why?, for what reason? for what purpose?, purposely for, in time to do, adopt measures, take measures, your destiny will find you, prepare the ground for, pave the way for, sleeping mask, sleep mask, bus parking, parking lot, car park, postpone until, suitable for, take advantage of the opportunity to, use the opportunity to, fit for, suitable for, fit for, suitable for, fit for, cut out for, suitable for sale in pharmacies, suitable for all audiences, sandbox,sandpit, rims, dress up to go out, enough to, attentive to, work permit, authorized to, storm warning, moving allowance, relocation allowance, look out for number one, look after number one, look out for number one, enough for me is enough for everyone, cotton swab, battle, fight, battle to, watering trough, good for the pocketbook, good for nothing, worthless, useless, ability to manage, juvenile detention center, adult film, x-rated film, hair ribbon, boiling, boiling over, for, to, yesterday, compassionate towards, with a capacity for, conceived to, intended to, designed to, believe that you are entitled to, have more to give, go a long way, up and down, to and fro, from here to there, back and forth, by tomorrow, come over as, from me to you, overnight, all of a sudden, to and fro, once and for all, tell yourself, assign time for , leave time for, leave room for, leave a note, leave a note, too ... to ..., hand sanitizer, rob Peter to pay Paul, designed for, handy with, last forever, back out, back out, back out, prepare for, slow and steady wins the race, made for each other, fit to do , fit for, strive to do, we are here to help, be about to do, be too old for, have had it, be that desperate to do, be far away from, be approaching , be close to, need more time for/to, be hours left to/until, not have enough time to, earn praise, show great skill at, have to be [adjective] to do, unfit for , unfit to do, unfit to do , unable to do, in secula seculorum, even for, contrive to, manage to, make something up to. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word para

for

preposición (utilidad)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Este jarabe es para la tos.
This syrup is for the cough.

in order to

preposición (finalidad)

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")
Mi madre fue al supermercado para comprar pan.
My mother went to the supermarket in order to buy bread.

to

preposición (dirección)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
El autobús sale para Madrid a las tres.
The bus leaves for Madrid at three.

para-

prefijo (al margen de)

(prefix: Added to front of word stem--for example, unsaid = un+said.)
El paramilitarismo fue uno de los principales problemas del país durante el siglo pasado.
Paramilitaries were one of the country's main problems in the last century.

stop

verbo intransitivo (cesar una actividad)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Voy a parar un rato porque estoy muy cansada.
I'm going to stop for a while because I'm very tired.

stop

verbo intransitivo (dejar de moverse)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Ese autobús no para en esta esquina; hay que esperar el siguiente.
The bus doesn't stop at this corner; you have to wait for the next one.

stop

verbo transitivo (bloquear un movimiento)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
El hombre paró el carrito del bebé que se deslizaba cuesta abajo.
The man stopped the baby carriage, which was sliding downhill.

stop doing

(dejar de, detenerse)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Los empleados pararon de trabajar y se fueron a sus casas.
The workers stopped working and went home.

stop

verbo pronominal (detenerse)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
El platillo volador se paró en medio del cielo nocturno. El profesor siempre se para a pensar detenidamente las cosas.
The flying saucer stopped in the middle of the night sky. The teacher always stops and thinks things through carefully.

stand up

verbo pronominal (AmL (ponerse de pie)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")
Todos los niños se pararon y dijeron «buenos días maestra».
All the children stood up and said, "Good morning, Teacher."

give birth to

verbo transitivo (dar a luz)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Nada más llegar al hospital, Luciana pasó a quirófano y parió a un niño precioso.
As soon as she arrived at the hospital, Luciana was taken to the operating room and gave birth to a precious boy.

give birth

verbo intransitivo (dar a luz)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La gata parió bajo las escalas.
The cat gave birth under the stairs.

come up with

verbo transitivo (idear algo, crear algo)

(phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S])
Tras un rato pensando parió la idea que salvó el negocio.
After thinking about if for a while, she came up with an idea that saved the business.

to do what?

locución conjuntiva (con qué fin)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
–Hace un día perfecto. –¿Como para qué? –Para ir a la playa.

how long before…? how long until...?

expresión (¿Cuando llegamos a...?)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

how much longer before we get to…?

expresión (periodo de espera)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

why?, for what reason? for what purpose?

locución conjuntiva (con qué fin)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
¿Para qué guardas los periódicos viejos?
Why do you keep old newspapers?

purposely for

(adecuado, idóneo)

Estamos buscando una máquina a propósito para esta tarea específica.

in time to do

locución preposicional (con tiempo suficiente)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
¡Todavía estás a tiempo de matricularte en el curso de mandarín! No todo está perdido: la empresa sigue a tiempo de recuperarse.
All is not lost; there is still time for the company to recover.

adopt measures, take measures

locución verbal (actuar para corregir errores)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Adoptaremos las medidas necesarias para evitar que ocurra otro accidente.
We will take the necessary measures to prevent another accident from occurring.

your destiny will find you

expresión (MX: coloquial (destino)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Carlos tiene talento para los idiomas y acaban de darle una beca para que estudie en Francia: al que nace para tamal, del cielo le caen las hojas.
Carlos has a gift for languages and he's just been given a grant to study in France: your destiny will find you.

prepare the ground for, pave the way for

locución verbal (figurado (eliminar obstáculos)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Allana el terreno para el que jefe autorice los aumentos de sueldo.

sleeping mask, sleep mask

(para evitar la luz)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Necesitaba usar un antifaz para dormir durante el día.
He had to use a sleeping mask to sleep during the day.

bus parking

locución nominal masculina (estacionamiento)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
El nuevo complejo turístico cuenta con un aparcamiento para autobuses gratuito.
The new tourist complex offers free bus parking.

parking lot, car park

(para estacionarse)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La mayoría de los colegios cuentan con aparcamiento para coches.
Most colleges have parking lots (or: car parks).

postpone until

(dejar para más tarde)

suitable for

(ideal para)

Este libro es apropiado para niños de 7 a 9 años.
This book is suitable for children aged between 7 and 9.

take advantage of the opportunity to, use the opportunity to

(usar tiempo libre para)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Aprovecharon el día soleado para ir de pesca.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Classes were cancelled so the students took advantage of the opportunity to study in the library.

fit for

(que sirve para algo)

Aquel tanque contiene agua apta para el consumo humano.
That tank contains water fit for human consumption.

suitable for, fit for

(autorizado, permitido)

El siguiente documental no es apto para menores de 14 años.
The following documentary is not suitable for anyone under the age of 14.

suitable for, fit for, cut out for

locución adjetiva (capaz) (the right person)

No creo que José sea apto para este trabajo.
I don't think José is suitable for this job.

suitable for sale in pharmacies

locución adjetiva (medicina: aprobada)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
El Ministerio de Salud declaró que el medicamento es apto para la venta en farmacias.
The Ministry of Health declared the medicine suitable for sale in pharmacies.

suitable for all audiences

locución adjetiva (espectáculo)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Es una película apta para todos los públicos.
It is a movie suitable for all audiences.

sandbox,sandpit

(caja de arena)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
En los parques no puede faltar un arenero de juegos para niños.
A sandbox for kids is essential in any park.

rims

(llanta de rueda) (car)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
El mecánico mandó a pedir nuevos aros para auto.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Once Sabrina replaces the car rims she will love the vehicle even more.

dress up to go out

locución verbal (vestirse para salir)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Las chicas se arreglaron para salir.
The girls got dressed up to go out.

enough to

locución adverbial (denota comparación)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Tengo hambre así como para comerme un elefante.
I'm hungry enough to eat an elephant.

attentive to

(preparado)

Germán es muy atento para los negocios.
Germán is very attentive to business.

work permit

locución nominal femenina (permiso de trabajo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Los adolescentes que buscan empleo deben tener autorización para trabajar.
Teenagers who are looking for work should have a work permit.

authorized to

(con autorización) (US)

Estoy autorizado para firmar este documento en su nombre.
I am authorized to sign this document in his name.

storm warning

locución nominal masculina (advertencia) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
El grave desacuerdo entre los socios fue un aviso para navegantes.
The serious disagreement among members was a storm warning.

moving allowance, relocation allowance

(dinero para gastos)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Necesito ayuda para la mudanza.
I need a moving allowance.

look out for number one

locución verbal (coloquial (actuar por interés)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Tu mujer sabe barrer hacia adentro en situaciones de críticas.

look after number one, look out for number one

locución verbal (coloquial, desaprobación (ser egoísta, aprovechado) (slang, disapproving)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Julián siempre barre para casa y nunca comparte nada.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. It is good to help others, but you must remember to look out for number one.

enough for me is enough for everyone

expresión (juego infantil: estribillo)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Si gritas "basta para mí, basta para todos" se detiene el juego.
If you yell "enough for me is enough for everyone" the game stops.

cotton swab

(para higiene personal) (US)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

battle, fight

locución verbal (coloquial (bregar, esforzarse)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Batallaron para sacar adelante a sus hijos porque eran muy pobres.
They struggled to give their children a good start in life because they were very poor.

battle to

(luchar)

watering trough

(recipiente para agua) (container)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

good for the pocketbook

locución adverbial (ganancia)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Si cambiaras tu coche por una bicicleta sería bueno para tu bolsillo.
If you exchange your car for a bicycle, it will be good for the pocketbook.

good for nothing, worthless, useless

locución nominal con flexión de género (coloquial, ofensivo (persona: inútil)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
María es un buena para nada, no quiero ser su amiga.
Maria is a good for nothing. I don't want to be her friend.

ability to manage

locución verbal (aptitud)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Mariel tiene muy buena capacidad para gestionar pagos.
Mariel has a very good ability to manage payments.

juvenile detention center

locución nominal masculina (establecimiento de detención) (US)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Cuando tenía 14 años, a Jorge lo enviaron a un centro de internamiento para menores porque intentó robarse un auto.
Jorge was sent to a juvenile detention center when he was 14, because he tried to steal a car.

adult film, x-rated film

locución nominal masculina (género pornográfico)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Hay una sala de cine para adultos en el centro de la ciudad.
There is an adult film shop in the city center.

hair ribbon

(peinado: accesorio)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Carla se compró cintas para el pelo de distintos colores.
Carla bought herself hair ribbons in different colors.

boiling, boiling over

locución adverbial (CR, MX, CO, CU, SV (de mal humor) (angry)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Estaba muy muy enojado con él, realmente como agua para chocolate.

for, to

locución conjuntiva (introduce posible consecuencia)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Hoy hace un día como para ir a la playa. El problema era lo suficientemente grave como para que quisiéramos pedir ayuda.
Today is a good day for going to the beach. The problem was bad enough that we wanted to ask for help.

yesterday

locución adverbial (coloquial (con urgencia)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Me dijo la clienta que lo quería para ayer.
The client says he needs it yesterday.

compassionate towards

(poco usado (hacia, con)

Hay que ser compasivo para con los ancianos.
You have to be compassionate towards older people.

with a capacity for

locución preposicional (cabida, espacio)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
En la fábrica hay un tanque con capacidad para 500 litros.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. The new stadium holds 50,000 spectators.

conceived to, intended to, designed to

(diseñado para)

La policía descubrió un plan concebido para estafar a las personas por Internet.
The police discovered a plan conceived to defraud people online.

believe that you are entitled to

locución verbal (tomarse atribuciones)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
José se cree con derecho para tratarme así, pero no se lo voy a permitir.
Joseph believes that he is entitled to treat me like that, but I won't stand for it.

have more to give

locución verbal (tener aún capacidad)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Los jugadores del equipo dan para más: solo hay que motivarlos.
The players on the team have more to give, it's just a matter of motivating them.

go a long way

locución verbal (más que suficiente)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La formación de María da para mucho, siempre tiene muchas ofertas de trabajo.
Maria's training goes a long way: she always gets a lot of job offers.

up and down

locución adverbial (de un lado a otro)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Está de acá para allá preparando la fiesta.
He is up and down preparing for the party.

to and fro

(de un lado a otro)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Siempre anda de allá para acá.
She's always going to and fro.

from here to there

locución adverbial (de un lado a otro)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Tengo que recorrer la ciudad de aquí para allá.
I need to travel the city from here to there.

back and forth

locución adverbial (de un lado a otro)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Siéntate y descansa, deja de moverte de aquí para allí.

by tomorrow

locución adverbial (de un día para otro)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
De hoy para mañana te respondo la pregunta.

come over as

locución adverbial (sin sentirlo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
De la boca para afuera es una buena persona, pero no sabes las cosas que hizo en su vida.
She comes over as a good person, but you don't know what she's done in her life.

from me to you

expresión (entre nosotros)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Tengo un detalle de mí para ti.

overnight

locución adverbial (de hoy para mañana)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Los frijoles depositados en agua comienzan a germinar de un día para el otro. Tranquilo, puedo terminar el trabajo de un día para el otro.
Beans soaked in water start to sprout overnight.

all of a sudden

locución adverbial (figurado (repentinamente)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Con la crisis, muchos negocios cerraron de un día para el otro.
All of a sudden he returned home.

to and fro

locución adverbial (de acá para allá)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
María corría de un lado para otro.
Maria was running to and fro.

once and for all

locución preposicional (definitivamente)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
De una vez y para siempre: no quiero verte más.
Once and for all, I don't want to see you again.

tell yourself

locución verbal (coloquial (decirse a uno mismo)

(transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.")

assign time for , leave time for

(permitir una intervención)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
El profesor deja un espacio para comentarios después de cada clase. El orador deja un espacio para las opiniones de los asistentes.
The teacher leaves (or: assigns) time for comments after each class.

leave room for

(permitir una acción)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
¿Por qué no me dejas un espacio para decir lo que pienso? En las reuniones de trabajo hay que dejar un espacio para aportar ideas creativas.
Why don't you leave me some room to say what I think?

leave a note

locución verbal (recado, mensaje)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Deja una nota antes de que te vayas.

leave a note

locución verbal (anotación, aclaración)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Dejé una nota explicando lo que había pasado.

too ... to ...

locución adverbial (excesivamente)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Es demasiado pronto para saber el nombre del ganador del concurso.
It is too soon to know who has won the contest.

hand sanitizer

locución nominal masculina (gel para desinfectar manos)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

rob Peter to pay Paul

locución verbal (quitar de uno para otro) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
¿Para qué desnudar a un santo para vestir a otro? Haz las cosas bien.

designed for

(creado para)

Estos aparatos diseñados para cortar vidrio son costosos. La fábrica necesita equipo diseñado para uso industrial.
The factory needs equipment designed for industrial use.

handy with

(ES (hábil) (ability)

Juan es muy dispuesto para las reparaciones.
Juan is quite handy with fixing things.

last forever

locución verbal (figurado (durar eternamente)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Algunas amistades duran para siempre.
Some friendships last forever.

back out

locución verbal (desanimar)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")
Siempre se echa para atrás ante el primer obstáculo.
He always backs out when faced with the first obstacle.

back out

locución verbal (espantar, desagradar)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")
No importa lo que me digas, no me voy a echar para atrás.
I don't care what you tell me, I am not backing out.

back out

locución verbal (desdecirse, retirarse)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")
Carlos me invitó a salir, pero se echó atrás el día de la cita.
Carlos invited me out but he bailed at the last minute.

prepare for

locución verbal (inculcar una mentalidad)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Son innovadores porque la universidad los educó para el futuro.
They are innovative people because the university prepared them for the future.

slow and steady wins the race

expresión (es mejor sin prisas)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Poco a poco porque el que mucho corre pronto para.
Little by little because slow and steady wins the race.

made for each other

expresión (pareja: gran afinidad)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Es el matrimonio perfecto. Son el uno para el otro.
It's a perfect marriage - they are made for each other.

fit to do , fit for

locución preposicional (apto para)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Una semana después de la operación, el paciente ya se sentía en condiciones de volver al trabajo. El alcalde cree que la ciudad aún no está en condiciones para comenzar la construcción del metro.
A week after the operation the patient already felt fit enough to go back to work.

strive to do

(hacer esfuerzos con un fin)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
María se esforzaba por hacer felices a sus hijos. Tenemos que esforzarnos en terminar este proyecto a tiempo.
Maria strove to make her children happy.

we are here to help

expresión (fórmula cortés)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Recuerde que estamos para servirle en caso de que necesite algo más.
Remember that we are here to help should you need anything else.

be about to do

(estar a punto de)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Estábamos para salir cuando oímos una explosión.
We were about to leave when we heard an explosion.

be too old for

locución verbal (AmL: informal (bastarse a sí mismo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Estás muy grande para que te diga lo que debes hacer. Mi hermano está muy grande como para que mi papá todavía lo defienda.
My brother is too old for my dad to be standing up for him still.

have had it

locución verbal (CR, coloquial (estropeado, en mal estado) (colloquial)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Ese carro está para el tigre. En lugar de arreglarlo, mejor véndelo para repuestos.
That car has had it. Instead of fixing it, it's better to sell it for spare parts.

be that desperate to do

(haber llegado a tal extremo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Necesito dinero, pero no estoy tan desesperada como para robar. Si estabas tan desesperado como para vender el auto, debiste pedirme dinero prestado.
I need money, but I'm not so desperate to steal.

be far away from

locución verbal (restar largo tiempo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be approaching , be close to

locución verbal (quedar poco rato para algo) (event)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

need more time for/to

(no tener suficiente tiempo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Nos falta tiempo para platicar todo lo que nos ha pasado.
We need more time to talk about everything that has happened to us.

be hours left to/until

(quedar cierta cantidad de tiempo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Faltan dos horas para que lleguemos al hotel. ¿Seguro que no quieres que maneje yo?
There are still two hours left until we get to the hotel. Do you want me to take over?

not have enough time to

locución verbal (hacer algo al instante)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

earn praise

locución verbal (buscar congraciarse)

Haz méritos para que te den un aumento de sueldo.

show great skill at

locución verbal (CR, coloquial (darse maña) (formal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Hizo piruetas para reparar la licuadora.

have to be [adjective] to do

expresión (informal (denota crítica) (informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Hay que ser tonto para burlarse del jefe en su cara. Definitivamente hay que ser idiota para dejar las llaves dentro del auto.
You really must be an idiot to leave the keys in the car.

unfit for , unfit to do

(formal (imposibilitado para hacer algo)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Camilo dijo que se veía impedido de asistir a la reunión de hoy.

unfit to do , unable to do

(formal (que no puede hacer algo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Los antecedentes judiciales del señor Gutiérrez lo dejan imposibilitado para ocupar cargos públicos. Me veo imposibilitado para asistir a la reunión de mañana.
Mr. Gutiérrez's legal background makes him unfit to hold public office. I'm unable to attend the meeting tomorrow.

in secula seculorum

locución adverbial (voz latina (eternamente) (Latin)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Los enamorados se juraron amor in sécula. Que descanse en paz, in sécula seculórum, amén.
The couple vowed love ad infinitum.

even for

locución conjuntiva (también)

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")
Incluso para alguien como tú es una tarea difícil.
It's a difficult task, even for somebody like you.

contrive to, manage to

(coloquial (encontrar un modo de)

No sé cómo te las ingenias para que nunca te pillen copiando. Se las tuvieron que ingeniar para llegar sin mapa ni GPS.
I don't know how you manage to never get caught.

make something up to

(acudir al ingenio)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Se las tuvieron que ingeniar para llegar sin mapa ni GPS.

Let's learn Spanish

So now that you know more about the meaning of para in Spanish, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Spanish.

Do you know about Spanish

Spanish (español), also known as Castilla, is a language of the Iberian-Romance group of the Romance languages, and the 4th most common language in the world according to Some sources, while others list it as a 2nd or 3rd most common language. It is the mother tongue of about 352 million people, and is spoken by 417 million people when adding its speakers as a language. sub (estimated in 1999). Spanish and Portuguese have very similar grammar and vocabulary; The number of similar vocabulary of these two languages is up to 89%. Spanish is the primary language of 20 countries around the world. It is estimated that the total number of speakers of Spanish is between 470 and 500 million, making it the second most widely spoken language in the world by number of native speakers.