What does ceder in Portuguese mean?

What is the meaning of the word ceder in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use ceder in Portuguese.

The word ceder in Portuguese means concede, cede, surrender, concede, surrender, submit, comply, cede, ceder, tremer, ceder, ceder, ceder, condescender, voltar atrás, ceder, ceder, ceder, sucumbir, ceder, ceder, ceder, aquiescer, ceder, ceder, ceder, ceder, satisfazer, ceder, ceder, ceder, ceder, oferecer, ceder, ceder, ceder, ceder, ceder, ceder, ceder, ruir, ceder, ceder, afundar, ceder, ceder, ceder, ceder a, não ceder fácil, ceder terreno, ceder a, ceder a. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word ceder

concede

verbo transitivo (desistir)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

cede, surrender

verbo transitivo (propriedade)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

concede, surrender, submit, comply

(desistir)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

cede

(propriedade)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

ceder

verbal expression (driving: yield, give priority to) (direção: dar prioridade)

Motoristas devem sempre dar prioridade quando há pedestres.
Drivers should always give way when there are pedestrians about.

tremer

intransitive verb (flinch, tremble)

Laura was clearly furious and Valerie quailed before her.

ceder

intransitive verb (yield, give in)

Nancy begged her husband to stop smoking and he finally relented.

ceder

intransitive verb (give way, give in)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

ceder, condescender

(indulge: [sb]) (entregar-se)

voltar atrás

phrasal verb, intransitive (give in, yield)

Apesar da evidência, ele se recusou a voltar atrás.
Despite the evidence, he refused to back down.

ceder

transitive verb (give [sth] over)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The country ceded the region at the end of the war.

ceder

verbal expression (driving: yield to, give priority to) (direção: dar prioridade)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
When driving in the UK, remember to give way to traffic on your right.

ceder, sucumbir

intransitive verb (give way, submit) (não resistir, render-se)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele cedeu (or: sucumbiu) à pressão dos outros e mudou de canal.
He yielded to the pressure of the others and changed the channel.

ceder

intransitive verb (figurative (move slightly: mentally) (figurado)

Não há razão para tentar mudar a cabeça de Greg sobre política. Ele não vai ceder.
There's no use in trying to change Greg's mind about politics; he won't budge.

ceder

intransitive verb (yield, give in)

She was so eager to go that I finally conceded.

ceder

(yield to [sb]'s will)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Wilson cedes too easily to his wife.

aquiescer, ceder

(formal (consent: to a request) (formal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O diretor finalmente cedeu às exigências dos alunos.
The principal finally acquiesced to the students' demands.

ceder

phrasal verb, intransitive (informal, figurative (surrender)

Você acha que pode me obrigar a ceder só por me ameaçar com um processo?
Do you think you can get me to roll over just by threatening me with a lawsuit?

ceder

phrasal verb, intransitive (figurative (give in, change your mind)

Depois de uma greve prolongada, o governo finalmente submeteu-se e concordou com todas as exigências do sindicato.
After a prolonged strike, the government finally caved in and agreed to all of the union's demands.

ceder

phrasal verb, intransitive (yield: to feeling, temptation)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ela está tentando evitar doces, mas se você tentá-la, ela vai sempre ceder.
She is trying to avoid sweets, but if you tempt her with chocolate, she always gives in.

satisfazer, ceder

transitive verb (desire, appetite: satisfy) (satisfazer alguma coisa)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Como era uma ocasião especial, eu decidi satisfazer meu desejo por uma taça de champanhe.
As it was a special occasion, I decided to indulge my desire for a glass of champagne.

ceder

intransitive verb (make concessions)

Samantha sempre cedeu em seu casamento.
Samantha has always compromised in her marriage.

ceder

(give in to [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Evan finally ceded to his boss's demands.

ceder

transitive verb (surrender, give)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The candidate eventually conceded the election.

oferecer

(propose to give [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Você deveria oferecer o último doce a sua irmã.
You should offer your last sweet to your sister.

ceder

verbal expression (give in to: [sb], [sth]) (algo ou alguém)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Adrian pestered me so much about going to the party that eventually I gave way to him.

ceder

(submit, surrender)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Depois do escândalo, o prefeito cedeu à pressão e renunciou.
After the last scandal, the mayor gave in to the pressure and resigned.

ceder

transitive verb (surrender, give)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The defeated king conceded the territories to the enemy.

ceder

intransitive verb (figurative (give in) (figurado)

Alison estava decidida a fazer como queria, então Karen cedeu no final.
Alison was determined to get her way, so Karen folded in the end.

ceder

transitive verb (afford to give)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Você pode me ceder um pouco de açúcar?
Can you spare a little sugar?

ceder

intransitive verb (compromise) (fazer concessão)

Alguém tem que ceder ou ficaremos aqui a noite toda.
Someone has to give or we'll be here all night.

ceder

intransitive verb (yield under pressure) (mudar de posição, objeto)

Esta porta cede quando você se apoia nela.
This door gives when you lean on it.

ruir

intransitive verb (collapse)

A cadeira ruiu embaixo dele.
The chair gave underneath him.

ceder

intransitive verb (informal (give way, collapse)

Havia tanta neve no telhado que ele cedeu.
There was so much snow the roof went.

ceder, afundar

intransitive verb (subside)

Provavelmente a terra vai ceder com o tempo.
The land will probably sink over time.

ceder

intransitive verb (bend under pressure)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Você podia ver a viga de aço cedendo sob o grande peso do edifício.
You could see the steel beam yielding under the great weight of the building.

ceder

intransitive verb (figurative, informal (person: give in to pressure)

Eles tentaram forçá-lo a contar o segredo, mas ele não cedeu.
They tried to force him to tell the secret, but he didn't crack.

ceder

(give up control of)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The army abandoned the territory to the indigenous peoples.

ceder a

phrasal verb, transitive, inseparable (concede to authority, etc.)

Rachel's boss didn't agree with her idea so, as he had more experience, she deferred to his judgement.

não ceder fácil

verbal expression (be tough negotiator) (numa negociação)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The shopkeeper drove a hard bargain, but we eventually agreed on a price for the vase.

ceder terreno

(figurative (concede, yield)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
He was so stubborn he would never give ground on any argument.

ceder a

phrasal verb, transitive, inseparable (yield to [sth], give in)

The little girls gave over to laughter when they saw the man slip and fall on a patch of ice.

ceder a

(indulge: [sb]'s whim)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of ceder in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.