What does rouge in French mean?

What is the meaning of the word rouge in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use rouge in French.

The word rouge in French means red, red, red, red, lipstick, eosin, red wine, red alert, red spider mite, Workers' and Peasants' Red Army, Red Army, red alder, have a red nose, have a red nose, glass of red wine, Baton Rouge, red beetroot, Bordeaux, red Bordeaux, brand, leave its mark on, jump the lights, go through a red light, infrared sensor, red card, red card, red cedar, red oak, red cabbage, red coral, the Red Cross, in the red, past the red line, past the redline, in hot water, roll out the red carpet, roll out the red carpet for, red flag, red flag, red maple, be in the red, be in hot water, be bottom of the class, be as red as a beetroot, have an unlisted number, red fescue, red light, red traffic light, story arc, narrative arc, red ant, red berry, redhead, red blood cell, red corpuscle, red sandstone, jump a red light, coarse red wine, redcurrant, kidney bean, red light, indicator flashing red, Khmer Rouge, red taillight, red light, the accounts are in the red, alarm bells are ringing, line, ex-directory, blacklist, internet blacklist, watch list, Red List, liter of red, liter of red wine, red tide, brand, mark for life, memory like a sieve, Red Sea, scarlet pimpernel, red nose, burn a red light, jump the lights, battle ensign, battle flag, redskin, red-legged partridge, Little Red Riding Hood, red-headed woodpecker, red chilli, red pine, Japanese red pine, red run, Red Square, the Red Planet, winter flounder, blackback flounder, goldfish, red pepper, heat until it is red-hot, red scorpionfish, red rose, lipstick, burgundy, brick red, cardinal-red, cherry red, cherry-red, as red as a beet, beetroot-red, cadmium red, red with anger, red with embarrassment, red with shame, phenol red, dark red, dark-red, raspberry, raspberry, garnet red. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word rouge

red

adjectif (couleur) (in colour)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Le drapeau français est bleu, blanc, rouge.
The French flag is blue, white and red.

red

nom masculin (couleur) (colour)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le rouge est ma couleur préférée.
Red is my favourite colour.

red

adjectif (communiste, révolutionnaire) (figurative, informal)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Guillaume avait des idées rouges dans sa jeunesse.
William had communist views in his younger days.

red

nom masculin et féminin (familier (communiste, révolutionnaire) (figurative, pejorative, informal)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
C'était un rouge, un communiste.
He used to be a red; a communist.

lipstick

nom masculin (fard, rouge à lèvres) (makeup: for lips)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La jeune femme se mettait du rouge pour tout maquillage.
The only makeup the young woman put on was rouge.

eosin

nom masculin (familier, enfantin (produit : éosine)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Quand j'avais un bobo, ma maman me mettait du rouge.
When I had a boo boo, my mum used to put eosin on it for me.

red wine

nom masculin (familier (vin rouge)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'habitué commanda un ballon de rouge au bar.
The regular ordered a glass of red at the bar.

red alert

nom féminin (alerte de niveau maximal)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

red spider mite

nom féminin (acarien) (parasite)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Workers' and Peasants' Red Army, Red Army

nom féminin (armée dans l'empire russe)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

red alder

nom masculin (arbre du nord-ouest américain)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

have a red nose

locution verbale (familier (avoir un rhume ou avoir froid)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cet enfant a un rhume et il a le nez rouge.

have a red nose

locution verbale (familier (boire trop)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Regarde Pierre, il a le nez rouge, il a probablement trop bu.

glass of red wine

nom masculin (familier (verre de vin rouge)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Baton Rouge

nom propre masculin (capitale de la Lousiane) (capital of Louisiana)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Bâton-Rouge est la deuxième ville la plus peuplée de Louisiane avec près de 230 000 habitants.

red beetroot

nom féminin (racine comestible) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Bordeaux, red Bordeaux

nom masculin (vin rouge) (French wine)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le bordeaux rouge accompagne bien le gibier.

brand

locution verbale (marquer au tison)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Auparavant on brûlait les tête de bétail au fer rouge.

leave its mark on

locution verbale (figuré (marquer [qqn] à jamais) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cette épreuve l'a brûlée au fer rouge.

jump the lights, go through a red light

locution verbale (passer malgré l'interdiction du feu) (UK)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

infrared sensor

nom masculin (détecteur utilisant l'infra rouge)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

red card

nom masculin (sport : décision d'expulsion)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

red card

nom masculin (figuré (désapprobation) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

red cedar

nom masculin (thuya géant de Californie)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

red oak

nom masculin (variété de chêne)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

red cabbage

nom masculin (variété de choux)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les salades de choux rouges sont croquantes.

red coral

nom masculin (exosquelette rouge vif)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le corail rouge est très apprécié en bijouterie.

the Red Cross

nom propre féminin (société d'aide humanitaire)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La Croix-Rouge est protégée par la convention de Genève.

in the red

locution adjectivale (compte : débiteur)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

past the red line, past the redline

locution adjectivale (en surrégime) (automobile)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

in hot water

locution adjectivale (figuré (en mauvaise posture) (figurative)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

roll out the red carpet

locution verbale (poser le tapis rouge pour un hôte)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

roll out the red carpet for

locution verbale (figuré (ouvrir un boulevard à [qqn]) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

red flag

nom masculin (symbole du mouvement ouvrier) (socialist symbol)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les manifestants se sont rassemblés sous le drapeau rouge.

red flag

nom masculin (drapeau chinois) (Chinese flag)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Mao Tsé-Toung a hissé le drapeau rouge à Pékin.

red maple

nom masculin (variété d'érable)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

be in the red

locution verbale (finance : être à découvert) (colloquial)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be in hot water

locution verbale (avoir un problème) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be bottom of the class

locution verbale (familier (dernier d'un classement)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Pierre aime beaucoup participer aux courses même s'il en est souvent la lanterne rouge.

be as red as a beetroot

locution verbale (familier (rougir fortement)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

have an unlisted number

locution verbale (être absent de l'annuaire téléphonique) (US)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Nous ne sommes pas dans l'annuaire téléphonique, notre téléphone est sur liste rouge.

red fescue

nom féminin (graminée)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

red light, red traffic light

nom masculin (signalisation)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il faut toujours s'arrêter au feu rouge.
You must always stop at a red light.

story arc, narrative arc

nom masculin (trame, fil conducteur)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
On distingue très bien le fil rouge de ce récit. C'est une série policière où le détective résout un meurtre par épisode avec, en fil rouge, la recherche de son frère disparu.
It's a crime drama where the detective solves a murder in every episode, but there's a common thread, which is that he's looking for his missing brother.

red ant

nom féminin (variété de fourmi) (insect)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

red berry

nom masculin (baie comestible rouge ou noire)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

redhead

nom masculin (canard plongeur) (duck)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

red blood cell, red corpuscle

nom masculin (hématie, composant du sang)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

red sandstone

nom masculin (type de grès)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

jump a red light

locution verbale (route : ne pas respecter un feu rouge)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

coarse red wine

nom masculin (populaire, péjoratif (vin rouge quelconque)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

redcurrant

nom féminin (baie comestible) (fruit)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
On fait de bonnes confitures avec les groseilles rouges.

kidney bean

nom masculin (type de haricot)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le chili con carne se prépare avec des haricots rouges.

red light, indicator flashing red

nom masculin (témoin de mauvaise situation)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Khmer Rouge

nom masculin (communiste cambodgien) (Cambodian Communists: historical)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

red taillight

nom féminin (feu arrière d'un train) (train)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Du quai de la gare, on voyait s'éloigner les lanternes rouges du train.

red light

nom féminin (vieux (lumière à l’entrée des lupanars) (brothel)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Quand la lanterne rouge est allumée, la maison est ouverte !

the accounts are in the red

(être à découvert) (informal)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

alarm bells are ringing

(rien n'incite à l'optimisme)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

line

nom féminin (figuré (limite à ne pas franchir) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Tu as fait de nombreuses bêtises, attention à ne pas franchir la ligne rouge car cette fois-ci, tu irais en prison.
You've done a lot of stupid things; be careful not to cross the line, because this time you'll end up in prison.

ex-directory

nom féminin (Téléphone : numéros confidentiels) (UK)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Pour ne pas être dérangé par les démarcheurs ou les plaisantins, je me suis mis sur liste rouge.
To avoid being disturbed by sales calls or pranksters, I went ex-directory.

blacklist, internet blacklist

nom féminin (système de filtrage)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Sur Internet une liste rouge regroupe les sites bloqués.

watch list

nom féminin (fichier confidentiel)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La direction possède une liste rouge du personnel ayant participé à des manifestations.

Red List

nom féminin (inventaire sensible) (endangered species)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Pour la protection de la Nature, il existe une liste rouge des espèces en voie de disparition.

liter of red, liter of red wine

nom masculin (litre de vin rouge) (US)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

red tide

nom féminin (marée riche en phytoplancton) (algae)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

brand

verbe transitif (tatouer sans ménagement)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Auparavant on marquait les prisonniers au fer rouge.

mark for life

verbe transitif (figuré (faire [qch] à [qqn] sans le ménager) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La vie a marqué notre famille au fer rouge.

memory like a sieve

nom féminin (familier, péjoratif (mémoire nulle)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Red Sea

nom propre féminin (mer entre Afrique et Moyen-Orient)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

scarlet pimpernel

nom masculin (fleur famille de la primevère) (plant)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

red nose

nom masculin (déguisement)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les clowns mettent souvent des nez rouges.

burn a red light, jump the lights

locution verbale (griller un feu rouge)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

battle ensign, battle flag

nom masculin (drapeau maritime de guerre) (Navy)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

redskin

nom masculin et féminin (vieilli, péjoratif (Amérindien du Nord) (dated, pejorative, offensive!!)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les Peaux-Rouges sont les premiers habitants d'Amérique du Nord.

red-legged partridge

nom féminin (type de perdrix)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les perdrix rouges ont disparu de l'Europe centrale et se trouvent désormais dans les Balkans.

Little Red Riding Hood

nom propre masculin (personnage de conte)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le Petit Chaperon rouge allait rendre visite à sa grand-mère quand elle rencontra le loup.

red-headed woodpecker

nom masculin (pic nord américain (USA)) (bird)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

red chilli

nom masculin (piment de couleur rouge) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

red pine

nom masculin (pin nord américain) (tree)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Japanese red pine

nom masculin (pin est-asiatique) (tree)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

red run

nom féminin (Ski : descente difficile) (Skiing)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Red Square

nom féminin (place moscovite)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La Place Rouge est située au centre de Moscou.

the Red Planet

nom féminin (figuré (planète Mars)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La planète Mars, connue aussi sous le nom de « planète rouge », est la quatrième planète du système solaire par ordre croissant de distance au Soleil.

winter flounder, blackback flounder

nom féminin (poisson plat) (fish)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

goldfish

nom masculin (petit poisson d'eau douce : cyprin doré) (zoology)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Mon poisson rouge n'arrête pas de tourner dans son bocal.

red pepper

nom masculin (variété de poivron) (US, UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

heat until it is red-hot

locution verbale (chauffer jusqu'à rougir)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Le forgeron porta le fer au rouge.

red scorpionfish

nom féminin (poisson) (fish: common name)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

red rose

nom féminin (fleur : rose de couleur rouge) (flower)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

lipstick

nom masculin (maquillage pour les lèvres)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Elle ne porte jamais de rouge à lèvres.

burgundy

nom masculin (rouge violacé) (colour, sometimes capitalised)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il portait une chemise rouge bordeaux.

brick red

adjectif invariable (de la couleur de la brique)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
La façade rouge brique du lycée ne correspond plus à celle de mon enfance.

cardinal-red

adjectif invariable (rouge violacé) (color)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

cherry red

nom masculin (nuance de rouge vif) (color)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

cherry-red

adjectif invariable (de couleur rouge cerise) (color)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

as red as a beet

locution adjectivale (rouge d'émotion) (US)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Elle s'avança vers l'estrade rouge comme une pivoine.

beetroot-red

locution adjectivale (visage : très rouge) (UK)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

cadmium red

nom masculin (nuance de rouge vif) (pigment)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

red with anger

locution adjectivale (très énervé)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

red with embarrassment, red with shame

locution adjectivale (visage : rougi par la honte) (person, face)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

phenol red

nom masculin (chimie : indicateur coloré) (chemistry: pH indicator)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le rouge de phénol s'utilise en chimie pour les dosages acido-basiques.

dark red

nom masculin (nuance de rouge sombre) (color)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

dark-red

adjectif invariable (de couleur rouge foncé) (color)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

raspberry

nom masculin (nuance de rouge vif) (color)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

raspberry

adjectif invariable (de couleur rouge framboise) (color)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

garnet red

locution adjectivale (rouge tirant sur le violet) (colour)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of rouge in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.