What does usar in Portuguese mean?
What is the meaning of the word usar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use usar in Portuguese.
The word usar in Portuguese means use, usar, usar, utilizar, usar, gastar, usar, usar, usar, vestir, usar, empregar, usar, empregar, usar, usar, recorrer, vestir, trabalhar com, mandar, trabalhar com, investir, gastar, usar, usar, vestir, usar, utilizar, usar, usar, calçar, usar, vestir, usar, colocar, usar, usar, usar, usar, usar, vestir, usar, usar, usar, usar acessórios, aliterar, usar um desodorante, usar varinha rabdomântica, usar como pretexto, usar contra, usar incorretamente, usar excessivamente, drogar-se, que não se pode trajar, gastar dinheiro, usar dinheiro, fácil de usar, usar uma máscara, usar uma máscara, usar shorts, apagar. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word usar
useverbo transitivo (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") |
usarverbal expression (utilize) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) This stew makes use of all the leftovers in your refrigerator. |
usar, utilizartransitive verb (employ) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ele usa ferramentas variadas para fazer móveis. He uses various tools to build furniture. |
usartransitive verb (clothing: have on) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Todo mundo usa jeans hoje em dia. Everybody wears jeans these days. |
gastarphrasal verb, transitive, separable (consume completely, exhaust) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Gastei quase tudo o que tinha na geladeira para esta refeição. Mary gastou toda a minha gasolina e não encheu o tanque. I used up nearly everything in the refrigerator for this meal. Mary used up all my gas and didn't refill the tank. |
usarverbal expression (use) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Bons investidores dizem que você deve usar seu dinheiro se quiser ganhar ainda mais dinheiro. Good investors say you should put your money to work if you want to make even more money. |
usar(use for fuel) (combustível) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) This truck runs on diesel. |
usartransitive verb (avail yourself of) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Eu geralmente uso a biblioteca local para pegar livros emprestados. I often use the local library to borrow books. |
vestir, usartransitive verb (clothing: put on) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) O que devo vestir hoje? What should I wear today? |
empregartransitive verb (make use of) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Precisamos empregar todas as estratégias disponíveis se quisermos ter êxito. We must deploy all the strategies available to us if we are to succeed. |
usar, empregartransitive verb (use) (uso) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Estamos usando o termo "liberdade" em seu sentido mais amplo. We are employing the term "freedom" in its broadest sense. |
usartransitive verb (exercise) (exercitar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Você precisa usar seu cérebro mais vezes. You need to use your brain more often. |
usartransitive verb (accessories: have on) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) O marido e a esposa usam alianças. The husband and wife wear rings. |
recorrerphrasal verb, transitive, inseparable (have recourse to) (lançar mão de meios) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) A manifestação foi amplamente pacífica, apesar de um pequeno número de manifestantes terem recorrido à violência. The demonstration was largely peaceful, though a small number of protesters resorted to violence. |
vestirphrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (look, clothing) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Not many people could pull off that shirt with those trousers, but it actually looks good on you! |
trabalhar com(materials: use) (materiais: usar) Stefan is a craftsman who works with iron and gold. |
mandar(slang (trick, deceive [sb]) (informal, tentar um truque ou ilusão) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Jane tried to pull the old "I'm staying at my friend's house" line on her mother, but her mother remembered being a teenager and didn't believe her for a minute. |
trabalhar com(use available tool, information) You need to work with the materials you have. |
investir, gastar, usartransitive verb (devote time) (devotar tempo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) O gerente investiu muito dinheiro tentando desenvolver seus empregados. The manager invested a lot of time trying to develop his employees. |
usartransitive verb (computer, etc.: use) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Abby usa três computadores ao mesmo tempo em seu escritório. Abby runs three computers at the same time in her office. |
vestirtransitive verb (wear) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Amanda estava vestindo uma camiseta com a frase "Estou com um idiota!" Amanda was sporting a T-shirt with the slogan "I'm with Stupid!" |
usarverbal expression (make use of [sb/sth]) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
utilizar, usartransitive verb (use, run on) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Esta câmera usa baterias de longa duração. This camera takes long-life batteries. |
usar, calçartransitive verb (wear: shoe size) (sapato) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Uso tamanho seis em botas, mas tamanho cinco em sapatos. I take a size six in boots, but a size five in shoes. |
usar, vestirtransitive verb (wear: clothing size) (roupa) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Que tamanho você usa? What size do you take? |
usar, colocartransitive verb (use for flavour) (utilizar para dar sabor) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Eu coloco duas colheres de açúcar no meu café. I take two sugars in my coffee. |
usartransitive verb (exploit [sb]) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ela o usou para o que queria e o deixou. She used him for what she wanted, and left him. |
usartransitive verb (habitually consume substance) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ele começou a usar cocaína. He has taken to using cocaine. |
usartransitive verb (carry on the body) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Todos os alunos usam mochilas. The students all wear backpacks. |
usartransitive verb (shoes: put on) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Quais sapatos devo usar? Which shoes should I wear? |
usar, vestirtransitive verb (clothing: habitually have on) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Amanda veste preto na maioria dos dias. Amanda wears black most days. |
usartransitive verb (makeup: have on) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Essa menina é muito jovem para usar maquiagem. That girl is too young to wear makeup. |
usartransitive verb (hair, fingernails: style) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Eu gosto de como você usa seu cabelo. I like how you wear your hair. |
usartransitive verb (informal (drugs: take) (drogas) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Você está agindo de maneira estranha. Você está usando drogas? You're acting really strangely; have you been doing drugs? |
usar acessóriosintransitive verb (wear accessories) Steph only wears black, but she livens up her look by accessorizing. |
aliterarintransitive verb (use repeated consonant sounds) (verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.) |
usar um desodoranteintransitive verb (US, informal (use an antiperspirant) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) You smell bad after you exercise, so you should consider deodorizing. |
usar varinha rabdomânticaintransitive verb (use a divining rod) (procurar água ou minerais subterrâneos) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
usar como pretextotransitive verb (make an excuse of) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) She gave being tired as a pretext for escaping from the boring party. |
usar contraphrasal verb, transitive, inseparable (resent [sb] for [sth]) (ter rancor contra, ter ressentimento) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) They still hold my past mistakes against me. |
usar incorretamentetransitive verb (use incorrectly) Daniel quebrou uma faca porque a usou incorretamente. É perigoso usar incorretamente medicamentos controlados. Dan broke a knife because he misused it. It is dangerous to misuse prescription medications. |
usar excessivamentetransitive verb (use too much) Margaret overused moisturizing lotion and her skin looked oily. |
drogar-severbal expression (abuse banned substances) (abuso de substâncias proibidas) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Models often take drugs to keep their weight down. |
que não se pode trajaradjective (not fit to be worn) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
gastar dinheiroverbal expression (manage one's finances) (administrar as finanças) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Use money wisely. |
usar dinheiroverbal expression (acquire by paying for) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) If you want to buy this, you'll need to use money; they don't accept credit cards. |
fácil de usaradjective (easy to use) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) I've never seen a computer that was more user-friendly. |
usar uma máscaraverbal expression (have on a facial disguise) (ter um disfarce facial) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Every Halloween he would wear a mask of a different famous person. |
usar uma máscaraverbal expression (figurative (disguise real feelings) (encobrir os reais sentimentos) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) The senator always wore a mask in public, disguising his trouble at home. |
usar shorts(be dressed in short trousers) (estar vestido de calças curtas ou shorts) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Even on the most formal occasions, he would wear shorts. |
apagartransitive verb (US, informal (erase using corrective fluid) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of usar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of usar
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.