What does venda in Portuguese mean?

What is the meaning of the word venda in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use venda in Portuguese.

The word venda in Portuguese means selling, sale, store, blindfold, venda, venda, venda, venda, venda, pós-venda, serviço pós-venda, compra e venda, venda de garagem, venda à vista, comissão de venda, máquina de venda automática, venda forçada, venda de subsidiária, à venda, venda de garagem, mercadorias à venda, venda agressiva, venda na rua, venda agressiva, fechar a venda, fazer uma venda, comercializar, colocar à venda, com permissão para venda de álcool, em oferta, ponta de estoque, ponta de estoque, encomendar, venda antecipada, pré-venda, pré-venda, pré-venda, preço de venda, opção de venda, pôr no mercado, colocar à venda, venda de segunda mão, discurso de venda, recibo de venda, estratégia de venda, preço de venda, a descoberto, registro de compra e venda de ações, casamento de opções, agência de venda de ingressos, venda casada, fazer venda casada, aumento de vendas, de venda, máquina de comida. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word venda

selling

substantivo feminino (ato de vender)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

sale

substantivo feminino (transferência de posse)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

store

substantivo feminino (mercearia) (US)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

blindfold

substantivo feminino (faixa de pano)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

venda

noun (commercial transaction)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A venda prosseguiu como planejado.
The sale proceeded as planned.

venda

noun (cloth to cover eyes)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O homem condenado recusou usar uma venda para a execução.
The condemned man declined to wear a blindfold for the execution.

venda

noun (activity: making sales)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Não sou muito bom em vendas mas posso gerenciar pessoas.
I'm not much good at selling but I can manage people.

venda

noun (finance: sale of assets)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A empresa concluiu a venda dos seus bens.
The company has completed the disposal of its assets.

venda

noun (item or quantity sold) (artigo vendido)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Quantas esculturas vendemos? Tivemos três vendas hoje.
"How many sculptures did we sell?" "We had three sales today."

pós-venda

noun (after purchase)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

serviço pós-venda

noun (customer care: repair, etc.)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

compra e venda

noun (trade, business) (negócio)

venda de garagem

noun (UK (sale of used items in public place)

There is a car boot sale every week in the town's main car park.

venda à vista

noun ([sth] paid for in cash)

The store had no record that John bought the knife because it was a cash sale.

comissão de venda

noun (property lawyer's fee)

máquina de venda automática

noun (vending machine)

Há uma máquina de venda automática de cigarros perto da porta.
There's a cigarette dispenser near the door.

venda forçada

noun (forced sale of [sb]'s property)

venda de subsidiária

noun (sale of subsidiary)

The company's divestitures brought the necessary funds for a new and more profitable acquisition.

à venda

adjective (available for purchase)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Há uma placa escrito "À Venda" no jardim de Richard.
There's a "For Sale" sign in Richard's garden.

venda de garagem

noun (US (sale of used items)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
They sold a lot of their old things in a garage sale.

mercadorias à venda

plural noun (merchandise)

venda agressiva

noun (informal (aggressive sales)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The hard sell is a tactic designed to quickly close a sale.

venda na rua

noun (dated (selling)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

venda agressiva

noun (US (aggressive selling)

fechar a venda, fazer uma venda

verbal expression (salesperson: close a deal) (vendedor)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
A good salesperson can make a sale even after the customer says no.

comercializar

transitive verb (put up for sale)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A cafeteria começou a comercializar suas bebidas especiais de Natal no início de novembro.
The coffee shop started marketing their special Christmas drinks in early November.

colocar à venda

verbal expression (put on the market)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Please offer for sale my share of the project, I need the money for something else.

com permissão para venda de álcool

noun (shop selling alcohol)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I stopped by the liquor store and bought a bottle of rum for tonight's party.

em oferta

adverb (available for purchase)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
People are already queuing up to buy this new smartphone, though it doesn't go on sale until tomorrow morning.

ponta de estoque

noun (factory shop) (compra)

Você deveria comprar em pontas de estoque. As roupas são mais baratas lá.
You should shop at the outlets. The clothes are cheaper there.

ponta de estoque

noun (retail store) (loja de varejo)

Empresas modernas de roupas têm pontas de estoque em muitos países.
Modern clothing companies have outlets in many countries.

encomendar

transitive verb (pay for [sth] before available) (comprar antecipadamente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The library pre-orders its books so they are ready by publication day.

venda antecipada

noun (private advance sale)

pré-venda

noun (period before a sale)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

pré-venda

adjective (before a sale)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

pré-venda

noun (taking orders for [sth] not yet available) (aceitando pedidos para algo não disponível)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

preço de venda

noun (cost of [sth] at retail) (custo de algo no varejo)

opção de venda

noun (finance: option) (finanças)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ele comprou uma opção de venda da ação como seguro caso o preço da ação caia.
He placed a put on the stock as insurance against a fall in price.

pôr no mercado

verbal expression (offer for sale)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
They put their house on the market a year ago, but it hasn't sold yet.

colocar à venda

verbal expression (offer for purchase)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
He put his house up for sale because it had become too small for his family.

venda de segunda mão

noun (selling secondhand)

The vintage store specialized in the resale of clothing.

discurso de venda

noun (promotional talk)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
He gave such a convincing sales pitch that I bought the car without hesitating.

recibo de venda

noun (slip or document: proof of payment)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

estratégia de venda

noun (piece of advice on how to sell)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

preço de venda

noun (cost at which [sth] is put up for sale)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I nearly fainted when I heard the selling price of the house.

a descoberto

adjective (figurative (finance: of a short sale) (finanças)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Ele fez uma venda a descoberto com ações.
He held a short position on the stock.

registro de compra e venda de ações

noun (record of company's share transactions) (registro das transações de ações de uma empresa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

casamento de opções

noun (US (finance: type of purchase) (BRA, finanças)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

agência de venda de ingressos

noun (business that sells tickets) (comércio que vende bilhetes)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Most concert venues sell through ticket agencies.

venda casada

noun (product connected to film, book, etc.)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

fazer venda casada

transitive verb (sell [sth] extra) (figurado: vender algo extra)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

aumento de vendas

noun (persuading a customer to spend more) (persuadir um cliente a gastar mais)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

de venda

adjective (related to sales) (relativo à venda)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
The company uses a variety of vending methods to sell its products.

máquina de comida

noun (coin-operated dispenser) (máquina de moedas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Vending machines are usually full of junk food.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of venda in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.