What does venir in Spanish mean?

What is the meaning of the word venir in Spanish? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use venir in Spanish.

The word venir in Spanish means come, return, be, suit, come, come, have been [+ gerund], get, not do any harm, be, move around, move about, come and go, come and go, coming and going, what is to come, be out of place, inappropriately, come to mind, spring to mind, be applicable, be relevant, come to mind, come to mind, go down, end up in, be the same as , be just like, come with, be relevant, come into the world, date back to a long time ago, be good for you, come to you with, give the gossip, come at with a story, come from above, run in the family, coincide with, fit wonderfully, come from way back, come on behalf of, come at the right time, come at a good time, come in peace, come toward, come towards, come towards, come in a bad mood, suit well, be governed by, be ruled by, be, be happening, see coming, be obvious, be apparent, see them coming, see it coming. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word venir

come

verbo intransitivo (llegar donde está quien habla)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Los abuelos vendrán esta tarde a visitarnos. El director vino tarde.
Our grandparents are coming to visit us this afternoon. The director came late.

return

verbo intransitivo (regresar)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Los pescadores vinieron de madrugada con una gran pesca.
The fisherman returned early in the morning with a large catch.

be

verbo intransitivo (figurar, salir)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
El artículo que te dije viene en la página 20.
The article I told you about is on page 20.

suit

(ajustarse, adaptarse)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Ese color le viene al salón.
That color suits the room.

come

verbo pronominal (suceder de repente)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Estaban pavimentando la calle y se vinieron las lluvias.
They were surfacing the road and the rain came.

come

verbo pronominal (AmL: vulgar (llegar al orgasmo) (orgasm)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Mi novio me contó que anoche tuvo un sueño erótico y se vino mientras dormía.
My boyfriend told me that he had an erotic dream last night and came in his sleep.

have been [+ gerund]

verbo intransitivo (expresa acción continua)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Hace dos semanas venimos trabajando en el nuevo proyecto.
We have been working on the new project for two weeks.

get

(informal (ocurrirle, sucederle) (illness)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
A mi vecino le vino un cáncer fulminante que acabó con su vida.
My neighbor got a sudden cancer that killed him.

not do any harm

(informal (sentarle de cierta manera) (be beneficial)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Un poco de cariño no le viene mal a nadie. La nueva situación en la que se encontraba la empresa le venía muy bien a la competencia.
The new situation the company found itself in suited the competition very well.

be

(equivaler aproximadamente a algo)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Las palabras del senador vienen a ser un insulto para los empresarios.
The senator's words are an insult to business people.

move around, move about

locución verbal (moverse por doquier)

Los viajeros van y vienen por los corredores del aeropuerto.
Travelers move about the airport corridors.

come and go

locución verbal (ser intermitente)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Los síntomas de esta extraña enfermedad van y vienen sin razón aparente.
The symptoms of this strange illness come and go without any apparent reason.

come and go

locución verbal (llegar y marcharse)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
No me quedaré mucho tiempo en la capital: iré y vendré el mismo día.
I won't stay long in the capital: I'll come and go the same day.

coming and going

expresión (vicisitudes, sucesos)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
El profesor de Historia nos explicó el ir y venir de los sucesos del siglo XIX.
The history teacher told us about the comings and goings of nineteenth century events.

what is to come

expresión (algo que se avecina)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Lo que está por venir será mejor, sólo hay que esperar.

be out of place

locución verbal (coloquial (no ser oportuno)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Hablar de lujos no viene a cuento habiendo tanta pobreza.
Talking about luxuries is out of place when there is so much poverty.

inappropriately

locución verbal (de modo inoportuno)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Sin venir a cuento, sacó el tema del dinero que gana.
Inappropriately, he brought up the subject of the money he earns.

come to mind, spring to mind

locución verbal (tener una idea)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cuando me viene una idea a la cabeza, necesito escribirla inmediatamente para no olvidarla.
When an idea springs to mind (or: comes to mind), I need to write it down so I don't forget it.

be applicable, be relevant

locución verbal (coloquial (ser oportuno)

¿Te parece que ese comentario viene a cuento ahora?
Do you think that comment is relevant right now?

come to mind

locución verbal (ocurrírsele a alguien)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
De repente, me vino a la cabeza la idea de reparar mi vieja máquina de coser.
Suddenly, the thought of repairing my old sewing machine came to my mind.

come to mind

locución verbal (recordar, pensar algo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Me vino a la mente un recuerdo de infancia.
A childhood memory came to mind.

go down

locución verbal (empeorar en situación)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")
Las condiciones laborales en la fábrica vinieron a menos con el cambio de administración.
The working conditions in the factory went down with the change of administration.

end up in

locución verbal (coloquial (terminar en un lugar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
En su primer viaje, Gulliver vino a parar a Lilliput.

be the same as , be just like

locución verbal (coloquial (ser equivalente)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Hablar de la nieve viene a ser lo mismo que hablar del frío.
Talking of snow is just the same as talking of the cold.

come with

locución verbal (llegar con alguien)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be relevant

locución verbal (ser relevante)

El jurado tiene que analizar todos los testimonios que vienen al caso antes de tomar una decisión.
The jury has to analyze all the testimonies that are relevant before making a decision.

come into the world

locución verbal (persona, animal: nacer)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
El bebé vino al mundo a las 7 de la mañana.
The baby came into the world at 7 in the morning.

date back to a long time ago

locución verbal (ser de origen antiguo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be good for you

(informal (ser beneficioso)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Unas vacaciones siempre vienen bien.
Holidays are always good for you.

come to you with

locución verbal (traer, mencionar algo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Ignora a la vecina si te viene con chismes.

give the gossip

locución verbal (cotillear)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
No me vengas con chismes de tus hermanos, que no me interesa.
Don't give me the gossip on your brothers. I'm not interested.

come at with a story

locución verbal (coloquial (intentar engañar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
No me vengas con el cuento de que eres fiel porque te conozco.
Don't give me the line that you are faithful; I know you.

come from above

locución verbal (orden, mandato)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
No hay nada que hacer; la orden viene de arriba.
There's nothing to say - the order has come from above.

run in the family

locución verbal (rasgo, costumbre)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
El talento para la música les viene de familia.

coincide with

locución verbal (figurado (acompañado de algo, junto con algo)

Los ajustes anunciados por el ejecutivo vienen de la mano de varias reformas que entrarán en vigor el mes que viene.
The adjustments announced by the executive coincide with several reforms that will take effect next month.

fit wonderfully

locución verbal (ser más que oportuno) (clothing)

Le vino de maravilla que llegara su suegra a cuidar a los niños.
Her mother-in-law's arrival to care for the children was perfect.

come from way back

locución verbal (existir hace tiempo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

come on behalf of

locución verbal (llegar en nombre de)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
El mensajero, que venía de parte del rey, atravesó bosques y montañas para llegar a la aldea.
The messenger, who came on behalf of the king, went through forests and mountains to reach the village.

come at the right time, come at a good time

(coloquial (caer en buen momento)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La ayuda de mi hermano viene de perlas porque tenemos mucho por hacer.
My brother's help came at the right time because we have so much to do.

come in peace

locución verbal (acercarse pacíficamente)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Tranquilo, vengo en son de paz.
Don't worry, I come in peace.

come toward, come towards

(sitio del hablante)

Un autobús que venía hacia la ciudad se volcó en la carretera.
A bus rolled over as it came toward (or: came towards) the city.

come towards

(ir donde está alguien)

Soñé que un tren venía hacia mí a toda velocidad.
I dreamt that the train was coming towards me at full pelt.

come in a bad mood

locución verbal (coloquial (circunstancia negativa)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

suit well

locución verbal (convenir)

Le viene muy bien cambiar de ciudad por sus problemas de salud.
Because of his health problems, changing cities would be just right for him.

be governed by, be ruled by

locución verbal (estar dirigido por)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

be happening

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

see coming

locución verbal (coloquial (predecir)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Rafael y Laura vieron venir su divorcio desde que comenzaron a tener problemas de dinero.

be obvious, be apparent

locución verbal (coloquial (ser predecible)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

see them coming

locución verbal (coloquial (anticipar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

see it coming

locución verbal (coloquial (anticipar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Pedro lo vio venir pero no pudo hacer nada para evitarlo.

Let's learn Spanish

So now that you know more about the meaning of venir in Spanish, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Spanish.

Do you know about Spanish

Spanish (español), also known as Castilla, is a language of the Iberian-Romance group of the Romance languages, and the 4th most common language in the world according to Some sources, while others list it as a 2nd or 3rd most common language. It is the mother tongue of about 352 million people, and is spoken by 417 million people when adding its speakers as a language. sub (estimated in 1999). Spanish and Portuguese have very similar grammar and vocabulary; The number of similar vocabulary of these two languages is up to 89%. Spanish is the primary language of 20 countries around the world. It is estimated that the total number of speakers of Spanish is between 470 and 500 million, making it the second most widely spoken language in the world by number of native speakers.