What does voto in Portuguese mean?
What is the meaning of the word voto in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use voto in Portuguese.
The word voto in Portuguese means vote, vow, ballot, ballot paper, vote, voto, voto, voto popular, voto, voto, voto, voto, voto, voto por correspondência, cédula, voto de Minerva, voto decisivo, voto negativo, pessoa com direito a voto, emancipar, ex voto, direito ao voto, dar o benefício da dúvida, voto de confiança, voto por correio, voto múltiplo, voto delegado, voto de silêncio, voto levantando o braço, voto solene, voto dividido, votação unânime, voto de confiança, voto de confiança, vencer por voto, vencer por voto, fazer voto, direcionar um voto, voto direcionado, voto em candidato cujo nome não está na cédula, voto em candidato cujo nome está ausente na cédula. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word voto
votesubstantivo masculino (ação de votar) (act of voting) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
vowsubstantivo masculino (promessa solene) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
ballot, ballot papersubstantivo masculino (cédula de votação) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
votesubstantivo masculino (aprovação) (figurative: approval) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
votonoun (voting, vote) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Os administradores do clube são eleitos pelo voto. The officers of the club are elected by ballot. |
votonoun (promise) (promessa) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Até então Tim manteve seu voto de levar uma vida melhor. So far, Tim has stuck to his vow to lead a better life. |
voto popularnoun (approval of the general public) (aprovação do público geral) The law on vicious dogs was an example of the popular vote at work. |
votonoun (preference) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Dou o meu voto para o atual presidente. I cast my vote for the sitting president. |
votoplural noun (religious commitment) (religioso) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Ao término de seus votos, Susan era uma freira plenamente desenvolvida. Once the vows were over, Susan was a fully-fledged nun. |
votoplural noun (marriage commitment) (matrimonial) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) O casal fez seus votos na frente de suas famílias e amigos. The couple made their vows in front of their family and friends. |
votonoun (total votes cast) (número total de votos) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Her party won a large portion of the vote. |
votonoun (group of voters) (grupo de votantes) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Smith won the working-class vote. |
voto por correspondêncianoun (vote cast while absent) Bob voted by absentee ballot. |
cédulanoun (physical voting paper) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Ballots will be collected and counted carefully by volunteer workers. |
voto de Minervanoun (tie-breaking vote cast by officer) (voto oficial de desempate) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
voto decisivonoun (vote that determines winner) If the result is tied, the chairman will have the deciding vote. |
voto negativonoun (clicking to show disapproval) |
pessoa com direito a votonoun (entitled to vote) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
emancipartransitive verb (give voting rights) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
ex votonoun as adjective (Latin (according to a vow) (latim: por voto) Pilgrims had left ex-voto offerings by the shrine. |
direito ao votonoun (right to vote) No Reino Unido, todas as mulheres tiverem direito ao voto em 1928. In the UK, all women got the franchise in 1928. |
dar o benefício da dúvidaverbal expression (believe [sb] despite misgivings) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) When John said he hadn't broken the lamp, I decided to give him the benefit of the doubt and believe him. |
voto de confiançanoun (figurative (act of blind trust) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Acceptance of the plan will require a leap of faith. |
voto por correionoun (vote cast and sent by post) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
voto múltiplonoun (historical (right to vote more than once) (direito de votar mais de uma vez) |
voto delegadonoun (voting on behalf of [sb] else) (votar em favor de alguém) Shareholders who are unable to attend the General Meeting may make use of proxy voting. |
voto de silêncionoun (vow not to divulge [sth]) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
voto levantando o braçonoun (vote) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) The delegates elected a new chairman with a show of hands. By show of hands, how many of you want economic change? |
voto solenenoun (formal, binding promise) (formal, acordo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I'll be making a solemn vow to my new husband on my wedding day. |
voto divididonoun (election result with no majority) (resultado de eleição sem a maioria) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
votação unânimenoun (total agreement) (total acordo) Rob became club president after a unanimous vote by the members. |
voto de confiançanoun (politics: show of support) |
voto de confiançanoun (expression of trust in [sb]'s abilities) (expressão usada para confiar em alguém) |
vencer por voto(remove from office by vote) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
vencer por voto(TV show, etc.: remove by vote) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
fazer votoverbal expression (make marriage commitment) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) The happy couple vowed to love and honour each other for as long as they both should live. |
direcionar um vototransitive verb (politics: direct a vote) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) The government is expected to whip this vote hard. |
voto direcionadonoun (politics: directed vote) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
voto em candidato cujo nome não está na cédulanoun (US ([sb] voted for whose name is not on ballot) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
voto em candidato cujo nome está ausente na cédulanoun (US (candidate not on ballot) (EUA) |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of voto in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of voto
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.