What does voto in Portuguese mean?

What is the meaning of the word voto in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use voto in Portuguese.

The word voto in Portuguese means vote, vow, ballot, ballot paper, vote, voto, voto, voto popular, voto, voto, voto, voto, voto, voto por correspondência, cédula, voto de Minerva, voto decisivo, voto negativo, pessoa com direito a voto, emancipar, ex voto, direito ao voto, dar o benefício da dúvida, voto de confiança, voto por correio, voto múltiplo, voto delegado, voto de silêncio, voto levantando o braço, voto solene, voto dividido, votação unânime, voto de confiança, voto de confiança, vencer por voto, vencer por voto, fazer voto, direcionar um voto, voto direcionado, voto em candidato cujo nome não está na cédula, voto em candidato cujo nome está ausente na cédula. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word voto

vote

substantivo masculino (ação de votar) (act of voting)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

vow

substantivo masculino (promessa solene)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

ballot, ballot paper

substantivo masculino (cédula de votação)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

vote

substantivo masculino (aprovação) (figurative: approval)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

voto

noun (voting, vote)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Os administradores do clube são eleitos pelo voto.
The officers of the club are elected by ballot.

voto

noun (promise) (promessa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Até então Tim manteve seu voto de levar uma vida melhor.
So far, Tim has stuck to his vow to lead a better life.

voto popular

noun (approval of the general public) (aprovação do público geral)

The law on vicious dogs was an example of the popular vote at work.

voto

noun (preference)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Dou o meu voto para o atual presidente.
I cast my vote for the sitting president.

voto

plural noun (religious commitment) (religioso)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ao término de seus votos, Susan era uma freira plenamente desenvolvida.
Once the vows were over, Susan was a fully-fledged nun.

voto

plural noun (marriage commitment) (matrimonial)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O casal fez seus votos na frente de suas famílias e amigos.
The couple made their vows in front of their family and friends.

voto

noun (total votes cast) (número total de votos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Her party won a large portion of the vote.

voto

noun (group of voters) (grupo de votantes)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Smith won the working-class vote.

voto por correspondência

noun (vote cast while absent)

Bob voted by absentee ballot.

cédula

noun (physical voting paper)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ballots will be collected and counted carefully by volunteer workers.

voto de Minerva

noun (tie-breaking vote cast by officer) (voto oficial de desempate)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

voto decisivo

noun (vote that determines winner)

If the result is tied, the chairman will have the deciding vote.

voto negativo

noun (clicking to show disapproval)

pessoa com direito a voto

noun (entitled to vote)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

emancipar

transitive verb (give voting rights)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

ex voto

noun as adjective (Latin (according to a vow) (latim: por voto)

Pilgrims had left ex-voto offerings by the shrine.

direito ao voto

noun (right to vote)

No Reino Unido, todas as mulheres tiverem direito ao voto em 1928.
In the UK, all women got the franchise in 1928.

dar o benefício da dúvida

verbal expression (believe [sb] despite misgivings)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
When John said he hadn't broken the lamp, I decided to give him the benefit of the doubt and believe him.

voto de confiança

noun (figurative (act of blind trust)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Acceptance of the plan will require a leap of faith.

voto por correio

noun (vote cast and sent by post)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

voto múltiplo

noun (historical (right to vote more than once) (direito de votar mais de uma vez)

voto delegado

noun (voting on behalf of [sb] else) (votar em favor de alguém)

Shareholders who are unable to attend the General Meeting may make use of proxy voting.

voto de silêncio

noun (vow not to divulge [sth])

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

voto levantando o braço

noun (vote)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The delegates elected a new chairman with a show of hands. By show of hands, how many of you want economic change?

voto solene

noun (formal, binding promise) (formal, acordo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I'll be making a solemn vow to my new husband on my wedding day.

voto dividido

noun (election result with no majority) (resultado de eleição sem a maioria)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

votação unânime

noun (total agreement) (total acordo)

Rob became club president after a unanimous vote by the members.

voto de confiança

noun (politics: show of support)

voto de confiança

noun (expression of trust in [sb]'s abilities) (expressão usada para confiar em alguém)

vencer por voto

(remove from office by vote)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

vencer por voto

(TV show, etc.: remove by vote)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

fazer voto

verbal expression (make marriage commitment)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The happy couple vowed to love and honour each other for as long as they both should live.

direcionar um voto

transitive verb (politics: direct a vote)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The government is expected to whip this vote hard.

voto direcionado

noun (politics: directed vote)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

voto em candidato cujo nome não está na cédula

noun (US ([sb] voted for whose name is not on ballot)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

voto em candidato cujo nome está ausente na cédula

noun (US (candidate not on ballot) (EUA)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of voto in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.