What does zona in Portuguese mean?

What is the meaning of the word zona in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use zona in Portuguese.

The word zona in Portuguese means district, region, zone, place, chaos, whorehouse, part, zona, bagunça, zona, zorra, rolo, bagunça, zona, desordem, zona, região, região, zona, zona de proteção, área de influência, zona desimpedida, zona de combate, zona de conforto, zona de conforto, área comercial, zona desmilitarizada, zona do desastre, zona portuária, zona de convergência intertropical, Zona do Euro, área, zona de livre comércio, zona habitável, Zona Verde, centro, rua comercial, zona comercial, zona neutra, fora da zona turística, zona de jogos com caça-níqueis, lugar de votação, zona eleitoral, bairro da luz vermelha, área residencial, zona de alta pressão, zona de queda de grandes quantidades de neve, zona temperada, zona de conflito, penumbra, parte inferior, zona de guerra. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word zona

district

substantivo feminino (área limitada)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

region

substantivo feminino (região)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

zone

substantivo feminino (superfície terrestre) (of the earth, e.g. tropical zone)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

place

substantivo feminino (ponto, local)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

chaos

substantivo feminino (BRA, informal (confusão, desordem)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

whorehouse

substantivo feminino (gíria (casa de meretriz) (building)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

part

substantivo feminino (parte ou área do corpo) (of the body)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

zona

noun (area)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Police have cordoned off the zone where the spillage took place.

bagunça, zona, zorra

noun (US, acronym, slang (chaos) (gíria)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

rolo

noun (UK, slang (mess, failure) (gíria)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

bagunça, zona, desordem

noun (mess, disorder)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The flat was a shambles after the party.

zona, região

noun (area: climate)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
We feel lucky to live in a zone that doesn't have any catastrophic weather.

região, zona

noun (area of town) (de cidade)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
That section of town has lots of restaurants and pubs.

zona de proteção

noun (neutral zone between enemies)

You need an access permit if you want to enter the buffer zone.

área de influência

noun (area within a local boundary)

Charles was so desperate to get his children into St. Mungo's that he bought a house in the catchment area.

zona desimpedida

noun (aviation: area past runway)

zona de combate

noun (area of military fighting) (militar)

Your room is so dirty that it looks like a combat zone.

zona de conforto

noun (situation: at ease in) (onde a pessoa se sente bem)

Pular de um avião está fora da minha zona de conforto.
Jumping out of an airplane is outside of my comfort zone.

zona de conforto

noun (formal (temperature: comfortable) (meteorologia: limite de temperaturas confortáveis)

Controle sua zona de conforto com sistemas de de controle de temperatura Airco.
Control your comfort zone with Airco climate control systems.

área comercial

noun (business area)

zona desmilitarizada

noun (area where military operations are prohibited)

The demilitarized zone between North and South Korea is the world's most heavily armed border.

zona do desastre

noun (area affected by a catastrophe)

Aid could only reach the disaster zone through one small airport.

zona portuária

noun (area around a port) (do porto)

zona de convergência intertropical

plural noun (geography: equatorial region)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Violent storms can appear without warning in the doldrums.

Zona do Euro

noun (countries using the euro) (países que usam o euro)

The economy within the Eurozone is very strong at present.

área, zona de livre comércio

noun (country: unrestricted commerce)

The purpose of NAFTA is to make North America a free trade area.

zona habitável

noun (hospitable area around star) (astronomia)

Zona Verde

noun (central Baghdad) (centro de Bagdá)

centro

noun (central area) (área central)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The heartland of the country is mostly farmland.

rua comercial, zona comercial

noun (UK, figurative, often capitalized (retail sector)

Hipermercados oferecem preços menores do que na rua comercial.
Discount supermarkets offer the lowest prices on the High Street.

zona neutra

noun (area which is not part of a state)

fora da zona turística

expression (away from tourist routes)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Preferimos comer com os locais em pequenos restaurantes fora da zona turística.
We prefer to eat with the locals in small restaurants off the beaten track.

zona de jogos com caça-níqueis

noun (amusement area with slot machines)

Some boardwalks still have old-fashioned penny arcades.

lugar de votação

noun (voting venue)

No dia da eleição, fui à zona eleitoral para votar.
On election day, I went to the polling station to vote.

zona eleitoral

noun (US (election district)

She represents the 4th and 5th precincts of the state.

bairro da luz vermelha

noun (part of town frequented by prostitutes) (parte da cidade frequentada por prostitutas)

área residencial

noun (housing area)

No tall buildings are allowed in this residential zone.

zona de alta pressão

noun (weather: high pressure) (climatologia)

There is a ridge over this area, so people here should expect fine weather.

zona de queda de grandes quantidades de neve

noun (region of heavy snowfall)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

zona temperada

noun (geographical bands having mild climate) (áreas geográficas de clima mais ameno)

Buenos Aires is situated in the southern hemisphere's temperate zone.

zona de conflito

noun (difficult place) (lugar difícil)

Pakistan and Iran are thought of as trouble spots in the West.

penumbra

noun (figurative (shady or ambiguous area) (área sombria ou ambígua)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Many young people find themselves stuck working part-time, in the twilight zone between full-time work and unemployment.

parte inferior

noun (underside, underneath)

The engine is located in the underbelly of the boat.

zona de guerra

noun (area affected by combat) (área afetada por combate)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The Red Cross evacuated all civilians from the war zone.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of zona in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.