What does zona in Portuguese mean?
What is the meaning of the word zona in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use zona in Portuguese.
The word zona in Portuguese means district, region, zone, place, chaos, whorehouse, part, zona, bagunça, zona, zorra, rolo, bagunça, zona, desordem, zona, região, região, zona, zona de proteção, área de influência, zona desimpedida, zona de combate, zona de conforto, zona de conforto, área comercial, zona desmilitarizada, zona do desastre, zona portuária, zona de convergência intertropical, Zona do Euro, área, zona de livre comércio, zona habitável, Zona Verde, centro, rua comercial, zona comercial, zona neutra, fora da zona turística, zona de jogos com caça-níqueis, lugar de votação, zona eleitoral, bairro da luz vermelha, área residencial, zona de alta pressão, zona de queda de grandes quantidades de neve, zona temperada, zona de conflito, penumbra, parte inferior, zona de guerra. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word zona
districtsubstantivo feminino (área limitada) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
regionsubstantivo feminino (região) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
zonesubstantivo feminino (superfície terrestre) (of the earth, e.g. tropical zone) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
placesubstantivo feminino (ponto, local) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
chaossubstantivo feminino (BRA, informal (confusão, desordem) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
whorehousesubstantivo feminino (gíria (casa de meretriz) (building) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
partsubstantivo feminino (parte ou área do corpo) (of the body) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
zonanoun (area) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Police have cordoned off the zone where the spillage took place. |
bagunça, zona, zorranoun (US, acronym, slang (chaos) (gíria) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
rolonoun (UK, slang (mess, failure) (gíria) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
bagunça, zona, desordemnoun (mess, disorder) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The flat was a shambles after the party. |
zona, regiãonoun (area: climate) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) We feel lucky to live in a zone that doesn't have any catastrophic weather. |
região, zonanoun (area of town) (de cidade) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) That section of town has lots of restaurants and pubs. |
zona de proteçãonoun (neutral zone between enemies) You need an access permit if you want to enter the buffer zone. |
área de influêncianoun (area within a local boundary) Charles was so desperate to get his children into St. Mungo's that he bought a house in the catchment area. |
zona desimpedidanoun (aviation: area past runway) |
zona de combatenoun (area of military fighting) (militar) Your room is so dirty that it looks like a combat zone. |
zona de confortonoun (situation: at ease in) (onde a pessoa se sente bem) Pular de um avião está fora da minha zona de conforto. Jumping out of an airplane is outside of my comfort zone. |
zona de confortonoun (formal (temperature: comfortable) (meteorologia: limite de temperaturas confortáveis) Controle sua zona de conforto com sistemas de de controle de temperatura Airco. Control your comfort zone with Airco climate control systems. |
área comercialnoun (business area) |
zona desmilitarizadanoun (area where military operations are prohibited) The demilitarized zone between North and South Korea is the world's most heavily armed border. |
zona do desastrenoun (area affected by a catastrophe) Aid could only reach the disaster zone through one small airport. |
zona portuárianoun (area around a port) (do porto) |
zona de convergência intertropicalplural noun (geography: equatorial region) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Violent storms can appear without warning in the doldrums. |
Zona do Euronoun (countries using the euro) (países que usam o euro) The economy within the Eurozone is very strong at present. |
área, zona de livre comércionoun (country: unrestricted commerce) The purpose of NAFTA is to make North America a free trade area. |
zona habitávelnoun (hospitable area around star) (astronomia) |
Zona Verdenoun (central Baghdad) (centro de Bagdá) |
centronoun (central area) (área central) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The heartland of the country is mostly farmland. |
rua comercial, zona comercialnoun (UK, figurative, often capitalized (retail sector) Hipermercados oferecem preços menores do que na rua comercial. Discount supermarkets offer the lowest prices on the High Street. |
zona neutranoun (area which is not part of a state) |
fora da zona turísticaexpression (away from tourist routes) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Preferimos comer com os locais em pequenos restaurantes fora da zona turística. We prefer to eat with the locals in small restaurants off the beaten track. |
zona de jogos com caça-níqueisnoun (amusement area with slot machines) Some boardwalks still have old-fashioned penny arcades. |
lugar de votaçãonoun (voting venue) No dia da eleição, fui à zona eleitoral para votar. On election day, I went to the polling station to vote. |
zona eleitoralnoun (US (election district) She represents the 4th and 5th precincts of the state. |
bairro da luz vermelhanoun (part of town frequented by prostitutes) (parte da cidade frequentada por prostitutas) |
área residencialnoun (housing area) No tall buildings are allowed in this residential zone. |
zona de alta pressãonoun (weather: high pressure) (climatologia) There is a ridge over this area, so people here should expect fine weather. |
zona de queda de grandes quantidades de nevenoun (region of heavy snowfall) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
zona temperadanoun (geographical bands having mild climate) (áreas geográficas de clima mais ameno) Buenos Aires is situated in the southern hemisphere's temperate zone. |
zona de conflitonoun (difficult place) (lugar difícil) Pakistan and Iran are thought of as trouble spots in the West. |
penumbranoun (figurative (shady or ambiguous area) (área sombria ou ambígua) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Many young people find themselves stuck working part-time, in the twilight zone between full-time work and unemployment. |
parte inferiornoun (underside, underneath) The engine is located in the underbelly of the boat. |
zona de guerranoun (area affected by combat) (área afetada por combate) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The Red Cross evacuated all civilians from the war zone. |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of zona in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of zona
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.