What does influência in Portuguese mean?

What is the meaning of the word influência in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use influência in Portuguese.

The word influência in Portuguese means influence, influx, influence, influência, influência, influência, peso, influência, influência, influência, influência, má influência, área de influência, área de influência, influência do consumidor, sob influência de álcool, direção sob a influência de álcool, obter influência, boa influência, ter influência, autoridade, mão invisível, peste, pestilência, esfera de influência, sob a influência de, sob efeito de. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word influência

influence

substantivo feminino (poder)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

influx

substantivo feminino (influxo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

influence

substantivo feminino (prestígio, importância)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

influência

noun (leverage, sway, ability to affect)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ela tem muita influência no modo como ele pensa.
She has a lot of influence over his thinking.

influência

noun (effect) (efeito)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A influência dos imigrantes pode ser vista na cultura.
The influence of the immigrants can be seen in the culture.

influência

noun (figurative (advantage) (figurado, vantagem)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ela usou a situação para ganhar influência nas negociações.
She used the situation to gain leverage in the negotiations.

peso

noun (figurative, informal (influence) (figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The director's opinion carries a lot of clout.

influência

noun (action)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Jeremy encontrou um emprego através da influências de amigos.
Jeremy found a job through the agency of friends.

influência

noun (person as a model) (modelo, autoridade moral, artística, etc.)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Sim, Frank Sinatra foi uma grande influência na música.
Yes, Frank Sinatra was a big influence in my music.

influência

noun (figurative (influence)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Fale com ele. Ele tem influência no conselho da cidade.
Talk to him. He has leverage with the city council.

influência

noun (influence)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Os pais do adolescente estavam preocupados com a influência do garoto mais velho.
The teenager's parents were concerned about the older boy's sway over him.

má influência

noun (person)

Simon é uma má influência para as outras crianças.
Simon is a bad influence on the other children.

área de influência

noun (UK, abbreviation (catchment area)

área de influência

noun (area within a local boundary)

Charles was so desperate to get his children into St. Mungo's that he bought a house in the catchment area.

influência do consumidor

noun (informal (power of customers)

sob influência de álcool

adverb (under the influence of alcohol)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The man staggered drunkenly from the bar.

direção sob a influência de álcool

noun (US, uncountable, written, initialism (driving under the influence) (abrev de)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
In this state, driving under the influence is punishable by up to a year in jail.

obter influência

(become more important)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
As grandes corporações têm obtido influência com o governo nas últimas décads.
Big corporations have gained influence in government over the last decades.

boa influência

noun (prompts good behavior)

His elder brother is a good influence on him.

ter influência, autoridade

intransitive verb (be powerful, authoritative)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

mão invisível

noun (figurative (unseen guide) (figurado: condutor invisível)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The lawyer has spent a lifetime fighting against the invisible hand of corruption.

peste, pestilência

noun (figurative (evil influence) (figurativo)

Political corruption is a pestilence in modern society.

esfera de influência

noun (area within control) (área sob controle)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
That country is not within our sphere of influence.

sob a influência de

adjective (affected or controlled) (afetado ou controlado)

Under the influence of communist rhetoric, Peter refused to consider the positive aspects of capitalism.

sob efeito de

adjective (intoxicated) (intoxicado)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
He got pulled over by the police because he was driving while under the influence.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of influência in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.