¿Qué significa adjectif en Francés?
¿Cuál es el significado de la palabra adjectif en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar adjectif en Francés.
La palabra adjectif en Francés significa adjetivo, atributo, epíteto, adjetivo posesivo, tan bien [adjetivo] como, aunque [+ ser] [+ adjetivo], de carácter [+ adjetivo], sentirse aún más [adjetivo] porque, sentirse aún más [adjetivo] por el hecho de que, [adjetivo] por naturaleza, de los más [+ adjetivo], de las más [+ adjetivo], como [+ ser] [+ adjetivo], de manera, de modo, mejor [+ adjetivo], no menos, por más [+ adjetivo] que, por muy [+adjetivo] que, aunque [+ indicativo], poner [+ adjetivo], ser [+ adjetivo], en el plano [+ adjetivo], un poquito [+ adjetivo]. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra adjectif
adjetivonom masculin (mot qualifiant un nom) (gramática) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Les adjectifs peuvent être épithètes ou attributs du sujet. ⓘCette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. El estilo de este autor se caracteriza por los adjetivos rimbombantes. |
atributonom masculin (Grammaire : adjectif non accolé) (en oraciones copulativas) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
epítetonom masculin (Grammaire : adjectif accolé) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
adjetivo posesivonom masculin (adjectif indiquant une possession) |
tan bien [adjetivo] comolocution conjonction (comparaison : de façon égale) (locución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").) Les produits de cette marque sont aussi bien finis que ceux de leur concurrent. Los productos de esta marca son tan bien acabados como los de la competencia. |
aunque [+ ser] [+ adjetivo]locution conjonction (en dépit du fait que) (característica) (conjunción: Une palabras, cláusulas y oraciones ("y", "o", "pero").) Bien que radin, le jeune homme très amoureux avait offert un magnifique collier à sa copine. Aunque era tacaño, el joven perdidamente enamorado le había regalado un hermoso collar a su novia. |
de carácter [+ adjetivo]locution adverbiale (tendance) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) Les livres à caractère violent sont déconseillés aux enfants. Los libros de carácter violento no son recomendables para los niños. |
sentirse aún más [adjetivo] porque, sentirse aún más [adjetivo] por el hecho de quelocution conjonction (encore plus [qch] parce que) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Pierre était d'autant plus déçu que le concert fût annulé qu'il était revenu spécialement de ses vacances. Pierre se sentía aún más decepcionado de que el concierto hubiese sido cancelado porque había regresado de sus vacaciones solamente para ello. |
[adjetivo] por naturalezalocution adjectivale (foncièrement [qch]) (característica) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) Cette employée, de nature discrète, fait du très bon travail. Ce livret de nature technique est incompréhensible. Este manual de índole técnica es incomprensible. |
de los más [+ adjetivo], de las más [+ adjetivo]locution adverbiale (soutenu (très [qch]) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) Cette robe est des plus seyantes. |
como [+ ser] [+ adjetivo]locution adverbiale (parce qu'on est [qch]) (cualidad permanente) (conjunción: Une palabras, cláusulas y oraciones ("y", "o", "pero").) Étant énergique, sa fille fut inscrite aux cours de judo. Como es tan dinámica, a su hija la inscribieron en los cursos de judo. |
de manera, de modolocution adverbiale (considéré d'une certaine façon) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) Le chef de service s'est exprimé de façon très explicite. |
mejor [+ adjetivo]locution adjectivale (de la meilleure manière) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) On dit que la recette du Coca® est la recette la mieux gardée du monde. Quel est le joueur de foot le mieux payé du monde ? Se dice que la receta de la Coca Cola® es la receta mejor guardada del mundo. // ¿Quién es el futbolista mejor pagado del mundo? |
no menoslocution adverbiale (très) (+ [adjetivo]) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) |
por más [+ adjetivo] que, por muy [+adjetivo] quelocution conjonction (littéraire (aussi [adjectif] que) (locución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").) Pour futé qu'il soit, il s'est trompé, c'est tout. Sin importar lo avispado que sea, se equivocó y punto. |
aunque [+ indicativo]conjonction (bien que) (conjunción: Une palabras, cláusulas y oraciones ("y", "o", "pero").) Quoique intelligent, il n'a pas de bonnes notes à l'école. Aunque es inteligente, no obtiene buenas calificaciones en la escuela. |
poner [+ adjetivo]verbe transitif (faire devenir) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Toute cette méchanceté, ça me rend triste. Ensemble, nous pouvons rendre la route plus sûre. Ce vacarme me rend fou. Ese bullicio me vuelve loco. |
ser [+ adjetivo]verbe pronominal (agir de façon à être) (verbo copulativo: Verbo que une al sujeto con un atributo ("ser", "estar", "parecer").) Rends-toi utile, tu te sentiras mieux. Sé útil; así te sentirás mejor. |
en el plano [+ adjetivo]locution adverbiale (côté, concernant la chose) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) Sur le plan moral, il est au plus bas. En el plano moral, está en su punto más bajo. |
un poquito [+ adjetivo](familier (quand même un peu) (eufemismo) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) Je suis un peu râleur sur les bords. |
Aprendamos Francés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de adjectif en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.
Palabras relacionadas de adjectif
Palabras actualizadas de Francés
¿Conoces Francés?
El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.