¿Qué significa agir en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra agir en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar agir en Francés.

La palabra agir en Francés significa actuar, actuar, obrar, actuar sobre, tratarse de, tratarse de, tratarse de, deber, haber que, actuar, alentar, impulsar, actuar en interés de, actuar a escondidas, actuar en secreto, actuar de forma clandestina, actuar en conjunto con, trabajar en conjunto con, actuar en su propio interés, actuar sin escrúpulos, actuar bajo el efecto de la cólera, hay que pensar antes de actuar, dejar actuar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra agir

actuar

verbe intransitif (faire [qch])

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
On ne peut pas le laisser comme ça, il faut agir.
No podemos dejar las cosas como están: hay que actuar.

actuar, obrar

verbe intransitif (se comporter de telle ou telle façon avec [qqn])

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Il a mal agi en parlant d'elle ainsi.
Actuó mal al referirse a ella de ese modo.

actuar sobre

verbe transitif indirect (avoir une action sur)

Cette pommade agit sur les douleurs.
Esta pomada actúa sobre el dolor.

tratarse de

(être au sujet de) (formal)

S'agissant d'une affaire grave, il faut le prévenir. S'agissant des questions techniques dans le contrat...
Al tratarse de un asunto grave, hay que darle aviso.

tratarse de

(être question de [qch])

Il ne s'agit pas d'un simple accident, mais d'un crime crapuleux. // L'archéologue examina l'objet pour voir ce dont il s'agissait.
No se trata de un simple accidente, sino de un vil crimen. El arqueólogo examinó el objeto para determinar de qué se trataba.

tratarse de

(être question de faire [qch])

Mon fils est très fort lorsqu'il s'agit de faire des bêtises.
Mi hijo es muy habilidoso en lo que toca a hacer tonterías.

deber

(il est nécessaire que)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il ne s'agit pas que tu rates l'avion.
No debes perder tu vuelo.

haber que

(il convient)

Il s'agit de savoir si nous utilisons au mieux nos ressources. Il s'agit de réparer la voiture rapidement.
Tenemos que reparar el coche con prontitud.

actuar

verbe intransitif (jouer son rôle)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Il faut laisser agir le temps.
Hay que dejar obrar al tiempo.

alentar, impulsar

verbe transitif (littéraire (animer)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'enthousiasme qui l'agit emporte l'adhésion de tous.
El entusiasmo que lo alienta le granjea la adhesión general.

actuar en interés de

locution verbale (faire [qch] pour aider)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

actuar a escondidas, actuar en secreto, actuar de forma clandestina

locution verbale (ne pas se manifester)

actuar en conjunto con, trabajar en conjunto con

(agir ensemble)

actuar en su propio interés

locution verbale (chercher un avantage personnel)

En faisant une offre de reprise, cette entreprise ne s'intéresse pas au sort des ouvriers, elle n'agit que par intérêt.

actuar sin escrúpulos

locution verbale (agir sans scrupule)

Cet homme d'affaires redoutable est connu pour agir sans états d'âme, il faut s'en méfier.

actuar bajo el efecto de la cólera

locution verbale (agir en étant énervé)

Excuse-moi d'être parti en claquant la porte, j'ai agi sous le coup de la colère.

hay que pensar antes de actuar

(Il ne faut pas se précipiter)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

dejar actuar

locution verbale (laisser le temps à [qch] d'agir)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de agir en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

Palabras relacionadas de agir

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.