¿Qué significa amour en Francés?
¿Cuál es el significado de la palabra amour en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar amour en Francés.
La palabra amour en Francés significa amor, amor, cariño, amor, amor, amor por, mi amor, ser un amor, ser un sol, ser un amor de, Cupido, amor cortés, amor de verano, amor al prójimo, amor sincero, relación amor-odio, amor propio, pena de amor, canción de amor, transmitirle su amor por algo a, cocinado con amor, declaración de amor, no tener amor, hacer el amor, estar locamente enamorado, estar perdidamente enamorado, estar muy enamorado, película romántica, amor verdadero, afortunado en el juego, desafortunado en el amor, afortunado en el amor, historia de amor, historia de amor, el amor es ciego, carta de amor, matrimonio por amor, mi amor, noche romántica, con el amor no se juega, por amor, filtro de amor, michelines, manzana caramelizada, prueba de amor, enamorarse, encontrar el amor, cortarrollos, vivir del aire, vivir una gran historia de amor. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra amour
amornom masculin (attrait pour une personne) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Julie porte un amour indéfectible pour son mari. ⓘCette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Yo era todavía inexperto en las cosas del querer cuando me enamoré de ella. |
amornom masculin (personne objet de l'affection) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Pierre est l'amour de ma vie. ⓘCette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Me han contado que ya tienes otro querer. |
cariño, amornom masculin (tendresse filiale) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Paul a beaucoup d'amour pour ses enfants. Paul siente mucho cariño por sus hijos. |
amornom masculin (dévotion) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Nous connaissons tous son amour de Dieu. Todos conocemos su amor a Dios. |
amor por(intérêt) (afición) Son amour des belles choses se voit chez elle. Son amour pour les chaussures l'amène souvent à dépenser trop. ⓘCette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Siempre admiramos su amor al trabajo. |
mi amornom masculin (terme affectueux) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) Je t'aime, mon amour ! ¡Te quiero, mi amor! |
ser un amor, ser un sollocution verbale (être adorable, gentil) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Oh, tu m'apportes le petit déjeuner au lit pour mon anniversaire : tu es un amour ! Oh, me trajiste el desayuno a la cama por mi cumpleaños: ¡eres un amor! |
ser un amor denom masculin ([qqn] de très gentil) Hugo est tellement gentil, c'est un amour de petit garçon. Hugo es tan amable: es un amor de niño. |
Cupidonom masculin (Art : sorte de Cupidon) (nombre propio masculino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un).) Je vois plusieurs amours dans ce tableau, dont un en haut à gauche. Veo varios Cupidos en este cuadro, uno de ellos arriba a la izquierda. |
amor cortésnom masculin (amour loyal codifié) |
amor de veranonom masculin (amour ne durant qu'un été) Elle a raconté son amour de vacances à sa meilleure copine. |
amor al prójimonom masculin (philanthropie) |
amor sinceronom masculin (amour non intéressé) |
relación amor-odionom masculin (amour mêlé de brutalité) |
amor propionom masculin (fierté) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) Il a refusé cette aide par amour-propre. Rechazó la ayuda por amor propio. |
pena de amornom masculin (revers amoureux) |
canción de amornom féminin (chanson parlant de l'amour) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
transmitirle su amor por algo alocution verbale (transmettre sa passion de [qch]) Ses parents lui ont communiqué leur amour de la musique. |
cocinado con amorlocution adjectivale (mitonné avec passion) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) |
declaración de amor
ⓘCette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. La carta contenía una declaración de amor al destinatario. |
no tener amorlocution verbale (être en manque d'amour) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Les orphelins sont en mal d'amour maternel et paternel. |
hacer el amorlocution verbale (avoir une relation sexuelle) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Les jeunes gens font l'amour la première fois vers 17 ans. Los jóvenes hacen el amor por primera vez cuando tienen unos 17 años. |
estar locamente enamorado, estar perdidamente enamorado, estar muy enamoradolocution verbale (être amoureux) Alexandra et Jérémy filaient le parfait amour et envisageaient de se marier. |
película románticanom masculin (film romantique) Ma femme préfère les films d'amour alors que moi, je préfère les films d'action. |
amor verdaderonom masculin (amour très intense) |
afortunado en el juego, desafortunado en el amor(qui gagne au jeu est mauvais en amour) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) |
afortunado en el amorlocution adjectivale (qui séduit facilement) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) |
historia de amornom féminin (relation amoureuse) Mon histoire d'amour avec le beau banquier suisse n'a finalement duré que deux ans. |
historia de amornom féminin (récit romantique) La jeune fille adorait lire des histoires d'amour. |
el amor es ciego(l'amour inhibe la clairvoyance) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) |
carta de amornom féminin (lettre à un être aimé) |
matrimonio por amor
|
mi amornom masculin (familier (terme affectueux) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
noche románticanom féminin (nuit câline) Avant de repartir, le marin a passé une dernière nuit d'amour avec sa conquête. |
con el amor no se juega(l'amour est une chose sérieuse) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) |
por amorlocution verbale (en raison d'un amour éprouvé) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) |
filtro de amor
|
michelinesnom féminin pluriel (figuré, familier (petits bourrelets des hanches) (ES: coloquial) (nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.) |
manzana caramelizadanom féminin (friandise) |
prueba de amornom féminin (témoignage d'affection) |
enamorarselocution verbale (Can (tomber amoureux) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) |
encontrar el amorlocution verbale (rencontrer la personne de son cœur) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
cortarrollosnom masculin invariable (familier (chose sexuellement rebutante) (nombre masculino invariable: Sustantivo masculino que tiene la misma forma en singular y en plural. El artículo masculino muestra la diferencia entre plural y singular. Ejemplos: el apocalipsis, los paréntesis.) Cette combinaison digne d'une grand-mère est un véritable tue-l'amour. |
vivir del airelocution verbale (figuré (vivre de peu de choses) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
vivir una gran historia de amorlocution verbale (être follement amoureux de [qqn]) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
Aprendamos Francés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de amour en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.
Palabras relacionadas de amour
Palabras actualizadas de Francés
¿Conoces Francés?
El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.