¿Qué significa enveloppe en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra enveloppe en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar enveloppe en Francés.

La palabra enveloppe en Francés significa sobre, envoltorio, propina, gratificación, presupuesto, envoltura, envolvente, envuelto/a, empaquetado, envuelto/a, rellenito, gordito, envuelto/a, envolver, envolver, envolverse, revestirse, envolver, encubrir, cubrir, abarcar, sobre acolchado, sobre con fuelle, sobre franqueado, envoltorio carnal, presupuesto financiero, presupuesto global, sobre de papel kraft, sobre prefranqueado, poner en un sobre. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra enveloppe

sobre

nom féminin (contenant d'une lettre)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il colle un timbre sur l'enveloppe avant de la poster.
Ella pega un sello en el sobre antes de enviarlo.

envoltorio

nom féminin (emballage)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Sors le disque de son enveloppe de cellophane.
Saca el disco de su envoltorio de celofán.

propina, gratificación

nom féminin (familier (somme d'argent en liquide)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
J'ai donné une enveloppe au gardien pour Nöel.
Le di una propina al conserje por Navidad.

presupuesto

nom féminin (figuré (budget)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il ne peut pas dépasser l'enveloppe décidée par le ministre.
No puede sobrepasar el presupuesto decidido por el ministro.

envoltura

nom féminin (littéraire (corps) (literario, figurado)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Le corps n'est que l'enveloppe charnelle de notre âme.

envolvente

nom féminin (Mathématiques : courbe tangente) (Geometría)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
"Enveloppe" est le terme utilisé en géométrie pour décrire une courbe qui est tangente à toutes les autres courbes d'un groupe.

envuelto/a, empaquetado

adjectif (emballé)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Le cadeau est enveloppé de papier doré.
El regalo está envuelto en papel dorado.

envuelto/a

adjectif (figuré (entouré) (en algo, por algo)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Elle est enveloppée de tendresse par sa famille.
Está rodeada del cariño de su familia.

rellenito, gordito

adjectif (figuré (en surpoids léger) (coloquial)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il devrait faire de l'exercice, car il est légèrement enveloppé.
Debería hacer ejercicio porque está rellenito.

envuelto/a

adjectif (figuré (envahi) (en algo)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Les champs sont enveloppés de brouillard.
Los campos están envueltos en niebla.

envolver

verbe transitif (recouvrir)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Francis enveloppa les restes du dîner de papier aluminium.
Francis envolvió las sobras de la cena con papel de aluminio.

envolver

verbe transitif (entourer)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le brouillard enveloppait la forêt.
La niebla envolvía el bosque.

envolverse

verbe pronominal (se protéger d'un vêtement)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
La vieille dame s'est enveloppée dans sa couverture en fin de nuit car le matin était frais.
La anciana se envolvió en las cobijas al final de la noche, pues la madrugada estaba fría.

revestirse

verbe pronominal (se draper)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Le ministre s'est enveloppé dans la dignité de sa fonction.
El ministro se revistió de la dignidad de su función.

envolver, encubrir

verbe transitif (cacher)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Sa plaisanterie enveloppait une certaine tristesse.
Su broma envolvía cierta tristeza.

cubrir, abarcar

verbe transitif (inclure)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le candidat a enveloppé les aspects environnementaux dans son projet.
El candidato ha cubierto los temas medioambientales en su proyecto.

sobre acolchado

nom féminin (enveloppe garnie de bulles d'air)

sobre con fuelle

nom féminin (enveloppe épaisse, de gros volume)

sobre franqueado

nom féminin (courrier timbré)

envoltorio carnal

nom féminin (corps)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

presupuesto financiero

nom féminin (budget dédié à [qch])

presupuesto global

nom féminin (budget globalisé)

sobre de papel kraft

nom féminin (enveloppe en papier kraft)

Pascal envoie toujours ces pièces dans des enveloppes krafts.

sobre prefranqueado

nom féminin (France (enveloppe préaffranchie)

poner en un sobre

locution verbale (insérer dans une enveloppe)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Pendant mon stage, j'ai mis de nombreuses lettres sous enveloppe. Pour les élections, les professions de foi des candidats sont mises sous enveloppe.
Durante mis prácticas, he puesto varias cartas en sobres.

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de enveloppe en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

Palabras relacionadas de enveloppe

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.