¿Qué significa faire preuve de en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra faire preuve de en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar faire preuve de en Francés.

La palabra faire preuve de en Francés significa demostrar, mostrar, mostrar sentido común, demostrar sentido común, mostrar buena voluntad, demostrar buena voluntad, mostrar valentía, demostrar valentía, mostrar discreción, demostrar discreción, demostrar firmeza, demostrar entereza, mostrar mala voluntad, demostrar su mala voluntad, dejar ver su mala voluntad, mostrar paciencia, demostrar su paciencia, ser bueno enseñando, ser bueno explicando, mostrar prudencia, demostrar su prudencia, ser discreto, ser riguroso, tener tacto. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra faire preuve de

demostrar, mostrar

(montrer, démontrer [qch])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ce plaisancier fit preuve de courage en plongeant chercher cet enfant qui se noyait.
Ese navegante demostró su valentía al tirarse al agua para rescatar al niño que se estaba ahogando.

mostrar sentido común, demostrar sentido común

locution verbale (réagir logiquement)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

mostrar buena voluntad, demostrar buena voluntad

locution verbale (se montrer positif)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Mon frère a fait preuve de bonne volonté pour m'aider à faire la vaisselle mais il m'a plutôt ralenti qu'autre chose.

mostrar valentía, demostrar valentía

locution verbale (montrer de l'audace, de la bravoure)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Il a fait preuve de courage en plongeant pour sauver le garçon de la noyade.

mostrar discreción, demostrar discreción

locution verbale (ne pas divulguer ses informations)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Un détective privé fait preuve de discrétion.

demostrar firmeza, demostrar entereza

locution verbale (ne pas être laxiste)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

mostrar mala voluntad, demostrar su mala voluntad, dejar ver su mala voluntad

locution verbale (manquer d'enthousiasme)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ce garçon est désespérant, il fait preuve de mauvaise volonté dans tout ce qu'il fait !

mostrar paciencia, demostrar su paciencia

locution verbale (être patient)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

ser bueno enseñando, ser bueno explicando

locution verbale (savoir expliquer)

Ce professeur est apprécié car il fait preuve de pédagogie.

mostrar prudencia, demostrar su prudencia

locution verbale (être prudent)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

ser discreto

locution verbale (montrer de la retenue)

On recherche pour ce poste quelqu'un qui fasse preuve de réserve.

ser riguroso

locution verbale (être rigoureux, méticuleux)

tener tacto

locution verbale (être diplomate)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de faire preuve de en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.