¿Qué significa floor en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra floor en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar floor en Inglés.

La palabra floor en Inglés significa piso, piso, piso, pavimentar, derribar, anonadar, fondo, mínimo, bolsa, pista de baile, pista de baile, planta baja, de la planta baja, primer piso, del primer piso, corredor de bolsa, corredora de bolsa, limpiapisos, limpiapisos, trapo, alfombra, revestimiento de suelo, pisar, lámpara de pie, director de planta, directora de planta, jefe de piso, jefa de piso, felpudo, cárter inferior, plano, placa de suelo, placa de suelo, suelo, precio base, maquina limpia suelos, espectáculo, desagüe, basura, baldosa, suelo forestal, planta baja, puesto base, principio, de la planta baja, de base, piso de madera, tener la palabra, planta baja, planta principal, entresuelo, suelo marino, parqué, suelo pélvico, precio base, precio mínimo, segundo piso, del segundo piso, tercer piso, del tercer piso, zona de producción, área de producción, zona del taller, empleado de producción, empleada de producción, tomar la palabra, patio de trilla, piso de baldosa, piso de mosaico, azotea, parquet, suelo mojado, piso mojado, efecto suelo mojado, dar una paliza a alguien, piso de madera. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra floor

piso

noun (indoor ground surface)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
He sweeps the floor of the room once a week.
Él barre el piso de la habitación una vez por semana.

piso

noun (flooring: material structure)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The floor was tiled.
El piso está hecho con baldosas.

piso

noun (building: storey, level)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I live on the first floor of my building.
Vivo en el primer piso de mi edificio.

pavimentar

transitive verb (install flooring in)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The workers are going to floor our bathroom today.
Los trabajadores van a pavimentar el baño hoy.

derribar

transitive verb (knock down)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The football player floored his opponent as he went for the ball.
El jugador de fútbol derribó a su oponente cuando intentó hacerse con la pelota.

anonadar

transitive verb (figurative, informal, often passive (stun)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He was floored by the news that his boss had quit.
La noticia de que su jefe había renunciado lo dejó pasmado.

fondo

noun (bottom surface)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The floor of the box got wet from the water.
El fondo de la caja se mojó con el agua.

mínimo

noun (figurative (lower limit)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The floor for the price variations was set at $10.
Se estableció un mínimo de $10 para las variaciones de precio.

bolsa

noun (figurative (stock exchange)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The floor was active with trading today and many people made money.
La bolsa estuvo activa hoy y muchas personas ganaron dinero.

pista de baile

noun (area of venue for dancing)

The dance floor was so crowded we could hardly move.
La pista de baile estaba tan llena que apenas podíamos movernos.

pista de baile

noun (venue: area for dancing)

planta baja

noun (US (floor at ground level)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
It's a one-storey ranch house so everything's on the first floor.
Es un rancho de un solo piso, así que todo está en la planta baja.

de la planta baja

noun as adjective (US (at ground level)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Our first-floor clinic is wheel-chair accessible.
Nuestra clínica de la planta baja tiene acceso para discapacitados.

primer piso

noun (UK (floor above ground level)

For health reasons he always takes the stairs to the first floor rather than the lift.
Por razones de salud siempre sube por escaleras al primer piso en vez de subir por ascensor.

del primer piso

noun as adjective (UK (at floor above ground level)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

corredor de bolsa, corredora de bolsa

(stock market)

limpiapisos

noun (machine for cleaning floors) (máquina)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

limpiapisos

noun (substance used for cleaning floors) (producto)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Mix the floor cleaner with water before use.
Mezcla el limpiapisos con agua antes de usarlo.

trapo

noun (UK (cloth for cleaning the floor)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

alfombra

noun (US (light rug)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

revestimiento de suelo

noun (carpet, tiles, etc. covering the floor)

pisar

verbal expression (slang (depress the accelerator)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
When the light turned green, he floored it and the car sped away.
Cuando el semáforo cambió a verde, él pisó el acelerador y el auto se fue rápidamente.

lámpara de pie

noun (standing lamp)

director de planta, directora de planta

noun ([sb] directing production staff)

jefe de piso, jefa de piso

noun (stage manager of TV show)

(locución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").)

felpudo

noun (small carpet or floor covering)

He wiped his shoes on the floor mat.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Esa alfombrita del baño es muy resbaladiza, tendríamos que cambiarla.

cárter inferior

(cars)

plano

noun (outline of a room or storey)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The floor plan shows the internal layout of the property.
La planta muestra la distribución interna de la propiedad.

placa de suelo

noun (metal plate for machinery on a floor) (metal)

placa de suelo

noun (wooden plate supporting wall studs) (madera)

suelo

noun (part of a gun)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

precio base

noun (minimum cost)

Occasionally a government will mandate a floor price to protect industries from foreign competition.

maquina limpia suelos

noun (machine for cleaning floors)

espectáculo

noun (nightclub entertainment)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

desagüe

noun (drain in flooring)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
A floor sink in the mud room is handy for rinsing mops.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. No pongas macetas tapando el desagüe.

basura

plural noun (debris swept from the floor)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The Jungle by Sinclair tells how the meat packers used to dump the floor sweepings in the sausage vats.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Sal mientras barro, que me vas a pisar la basura.

baldosa

noun (slab: for flooring)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

suelo forestal

noun (ground layer of a forest)

planta baja

noun (UK (ground level of a building)

Office buildings often have shops on the ground floor.
Los edificios de oficinas suelen tener tiendas en la planta baja.

puesto base

noun (US, figurative (entry-level job)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Harry started on the ground floor and worked his way up.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Hace veinte años entró en la empresa como pinche, hoy es el gerente.

principio

noun (figurative (beginning of [sth])

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Queremos que seas parte de este nuevo proyecto desde el vamos.

de la planta baja

noun as adjective (UK (storey: at ground level)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Brian lived in a ground-floor flat.
Brian vive en una apartamento de planta baja.

de base

noun as adjective (US, figurative (job: entry-level)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Alan worked his way up from a ground-floor job in a lawyer's office to become a respected attorney.
Alan empezó con un puesto base en un despacho, y ahora es un reconocido abogado.

piso de madera

noun (solid timber flooring)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
La casona tiene sólidos pisos de madera, pero están algo desgastados por el paso de los años.

tener la palabra

verbal expression (have a turn to speak publicly)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The chairman let him have the floor for ten minutes.
El presidente le permitió tener la palabra por diez minutos.

planta baja

noun (first floor of building)

planta principal

noun (floor of building used most often)

entresuelo

noun (intermediate level in a building) (ES)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The art gallery has a seating area on the mezzanine floor where you can look down over the exhibits.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. En el entrepiso ubicaron el dormitorio de los chicos.

suelo marino

noun (sea bed)

The ocean floor is littered with the remains of shipwrecks.
El piso oceánico está lleno de pedazos de barcos hundidos.

parqué

noun (flooring made of inlaid wood)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
My sister recently had a parquet floor installed in her kitchen.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. (Igual ejemplo)

suelo pélvico

noun (muscles beneath the pelvis)

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Durante el posparto es conveniente realizar algunos ejercicios para recuperar el tono de los músculos del suelo pélvico.

precio base, precio mínimo

noun (minimum charge allowed for [sth])

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

segundo piso

noun (US (storey above ground level)

The fire was on the second floor of the building.
El incendio inició en la planta alta.

del segundo piso

noun as adjective (US (at storey above ground level)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

tercer piso

noun (UK (third storey of a building)

My offices are on the second floor.
Mis oficinas están en el segundo piso.

del tercer piso

noun as adjective (UK (on the third storey)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

zona de producción, área de producción, zona del taller

noun (factory: production area)

empleado de producción, empleada de producción

noun (staff in production area)

tomar la palabra

verbal expression (speak publicly)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

patio de trilla

noun (what grain is threshed against)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

piso de baldosa, piso de mosaico

noun (flooring made of slabs) (AmL)

Tiled floors can be quite cold underfoot in winter.
El piso embaldosado puede ser un suelo muy frío durante el invierno.

azotea

noun (highest storey of a building)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
From the top floor of the building you can see the whole city.
Desde el último piso del edificio puedes ver toda la ciudad.

parquet

noun (stock exchange: room where trading is done)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
They're saying on the trading floor that the stock market is going to crash. The trading floor at the New York Stock Exchange is a madhouse all day long.
Dicen en el parquet que el mercado de valores va a caer. El parquet de la bolsa de valores de Nueva York es una locura durante el día.

suelo mojado, piso mojado

noun (slippery floor surface)

efecto suelo mojado

noun (computer graphics: reflection effect)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

dar una paliza a alguien

verbal expression (figurative, informal (easily defeat) (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

piso de madera

noun (floor boards)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Wooden floors, especially made of fine hard woods, are very popular again.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Vamos a poner el suelo de parquet.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de floor en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de floor

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.