¿Qué significa follow en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra follow en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar follow en Inglés.

La palabra follow en Inglés significa seguir a, seguir, seguir, seguir, seguir, seguir, seguirse, seguir, salir a, salir, seguir, seguir, seguir, seguir, seguir a, seguir a alguien a todas partes, deducirse de, inferirse de, deducirse, derivar de, seguir, llevar a cabo, acabar lo que se empieza, completar, completar, acompañar el movimiento, continuar, investigar, seguir los pasos de, seguir los pasos de, sígueme, siguiente, lo siguiente, la siguiente, follow-on, seguir el mismo camino, venir aparejado, ir uno detrás de otro, salir inmediatamente después de, seguir el ejemplo de, seguir, copiar, seguir al rebaño, cumplir las normas, acompañamiento, conclusión, dar seguimiento, hacer seguimiento de algo con, husmear, seguir el instinto, seguir derecho, sigue al líder, seguimiento, consulta, sucesor, posterior, revisión, investigación posterior, material suplementario, repregunta. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra follow

seguir a

transitive verb (move behind) (persona)

He followed his wife into the house.
Siguió a su mujer hasta la casa.

seguir

transitive verb (proceed along)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Follow the road until you reach the post office.
Siga el camino hasta llegar a la oficina de correos.

seguir

transitive verb (leadership, authority)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He follows his heart, wherever it takes him.
Sigue sus corazonadas, adonde quiere que lo lleven.

seguir

transitive verb (obey, do as told)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
You should follow his advice.
Deberías seguir sus consejos.

seguir

intransitive verb (come next after [sb])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I'll go first, and you can follow.
Yo iré primero, y tú puedes ir detrás.

seguir

intransitive verb (come next after [sth])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
What follows is an example of how not to proceed.
Lo que sigue es un ejemplo de cómo no hay que actuar.

seguirse

transitive verb (occur as a result)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
It follows that reducing interest rates increases inflation.
De esto se sigue que reduciendo los tipos de interés aumenta la inflación.

seguir

transitive verb (sequence: come after)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
In the Cyrillic Alphabet, B follows A.
En el alfabeto cirílico, la B sigue a la A.

salir a

transitive verb (imitate, be like [sb])

She follows her mother in being very talkative.
Sale a su madre en lo de ser tan habladora.

salir

transitive verb (result from [sth])

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Can any good follow this?
¿Puede salir algo bueno de esto?

seguir

transitive verb (watch)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
They followed her every move.
Siguieron cada uno de sus movimientos.

seguir

transitive verb (keep up with [sth])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Do you follow politics?
¿Estás al tanto de la política?

seguir

transitive verb (understand [sth], [sb])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Do you follow what I'm saying?
¿Me sigues?

seguir

transitive verb (obey: a route, pattern, etc.)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Alina carefully followed the knitting pattern for the pullover.
Alina siguió cuidadosamente el patrón de tejido del jersey.

seguir a

transitive verb (social media)

seguir a alguien a todas partes

phrasal verb, transitive, separable (trail [sb])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
He followed me around all day.
Me siguió a todas partes todo el día.

deducirse de, inferirse de

phrasal verb, transitive, inseparable (come as a logical result)

This logically follows from the given evidence.
Esto se deduce de las pruebas presentadas.

deducirse

phrasal verb, intransitive (be a consequence)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
It follows on that any rise in taxes must be accompanied by an improvement in services.
Se deduce que una subida de impuestos ha de ir acompañada de una mejora en los servicios.

derivar de

(be the next step)

This action follows on from the decision taken last month.
Estas acciones son consecuencia de la decisión tomada el mes pasado.

seguir

phrasal verb, intransitive (walk behind [sb])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

llevar a cabo

phrasal verb, transitive, separable (directions: carry out) (instrucciones)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

acabar lo que se empieza

phrasal verb, intransitive (continue [sth] to completion)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
He's very good at starting things but never seems to manage to follow through.
Él es muy bueno para comenzar las cosas, pero nunca parece completar ninguna.

completar

(continue [sth] to completion)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Sam is always making plans but she never follows through with any of them.
Sam siempre está haciendo planes, pero nunca completa ninguno.

completar

phrasal verb, transitive, separable (continue [sth] to completion)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A good manager ensures that their team is able to follow a project through.
Un buen gerente se asegura de que su equipo pueda completar los proyectos.

acompañar el movimiento

phrasal verb, intransitive (sports: after throwing, etc.) (Deportes)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
She's learning how to follow through in a complete arc after hitting the ball.
Está aprendiendo a acompañar el movimiento con un arco completo después de pegarle a la bola.

continuar

phrasal verb, intransitive (take next step)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The young gymnast performed a dive roll, and did a cartwheel to follow up.
La joven gimnasta realizó una vuelta de carnero y continuó con una rueda de carro.

investigar

phrasal verb, transitive, inseparable (investigate)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The detective followed up on the lead.
El detective investigó la pista.

seguir los pasos de

verbal expression (figurative (do as [sb] else has done) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Siguió los pasos de su madre y se convirtió en una artista.

seguir los pasos de

verbal expression (figurative (take the same career path as [sb] else) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
He wanted to follow in his brother's footsteps and become a football player. She followed in her mother's footsteps and became an artist.
Quería seguir la trayectoria de su hermano y convertirse en un jugador de fútbol.

sígueme

interjection (come with me) (tuteo)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)

siguiente

adjective (occurring next)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

lo siguiente, la siguiente

noun (thing that comes next)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)

follow-on

noun (cricket) (voz inglesa)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

seguir el mismo camino

verbal expression (figurative (do the same as [sb]) (PR)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The young singer wanted to follow on the heels of his famous father.

venir aparejado

verbal expression (figurative (come after)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
They were afraid a large tidal wave would follow on the heels of the earthquake.
Si ve cruzar una pelota frente al auto, frene. Atrás viene el chico.

ir uno detrás de otro

verbal expression (come one after the other)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The goals quickly followed one another in the second half of the game.

salir inmediatamente después de

(leave closely after [sb/sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

seguir el ejemplo de

intransitive verb (do the same as [sb] else)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I'm going to follow Maria's example and spend more time working with the community.

seguir

verbal expression (do the same as [sb] else)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The leader of the exercise class wanted us to follow her lead.
La líder de la clase de gimnasia quería que la copiáramos.

copiar

intransitive verb (figurative (do the same, copy: [sb] else)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He was such a copycat; if his brother did something he would always follow suit. After the first bank started giving away toasters, the rest of the banks followed suit.
Era un copión: si su hermano hacía algo él siempre lo imitaba.

seguir al rebaño

verbal expression (copy what others are doing) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
She was truly unique, always refusing to follow the crowd.
Era verdaderamente única, siempre negándose a seguir a la masa.

cumplir las normas

verbal expression (obey instructions)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Most things work more smoothly when we all follow the rules. He was a maverick who thought he didn't have to follow the rules.
La mayoría de las cosas funcionan mejor cuando todos obedecemos.

acompañamiento

noun (sport: continuation of motion) (Deportes)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
You need to have a good follow-through to be a good golfer.
Debes tener un buen acompañamiento para jugar bien al golf.

conclusión

noun (continuing action)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The project manager keeps a close eye on her team to ensure follow-through.
La gerente de proyectos vigila a su equipo para asegurar la conclusión de los proyectos.

dar seguimiento

verbal expression (make further communication)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
John followed up his interview by sending a thank-you note.
Juan dio seguimiento a su entrevista mandando una carta de agradecimiento.

hacer seguimiento de algo con

verbal expression (make further communication)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The lawyer followed her argument up with evidence.
El abogado hizo un seguimiento del argumento con evidencia.

husmear

verbal expression (trace smell of [sth])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

seguir el instinto

verbal expression (informal, figurative (trust your instinct)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

seguir derecho

verbal expression (informal, figurative (go straight on)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Turn left, then take the second right and just follow your nose.

sigue al líder

noun (children's game) (juego)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

seguimiento

noun (further communication)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ryan received a follow-up from the salesman.
Ryan recibió un seguimiento del vendedor.

consulta

noun (doctor's visit)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Ron had to go to the doctor for a follow-up.
Ron tuvo que ir al médico por una consulta.

sucesor

noun (product: successor)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

posterior

adjective (visit, call: further)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Tom sent a follow-up message to Jim.
Tom le envió un mensaje posterior a Jim.

revisión

noun (additional examination)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Before closing on the house, we need to do a final follow-up inspection.
Antes de cerrar la venta de la casa, necesitamos hacer una revisión final.

investigación posterior

noun (supplementary police enquiry)

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. La investigación posterior fue fructífera y permitió identificar y capturar al asesino.

material suplementario

plural noun (resources: supplement learning) (educación)

repregunta

noun (additional enquiry)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Es una maestra de la repregunta, te va a resultar muy difícil darle respuestas evasivas.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de follow en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de follow

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.