¿Qué significa pat en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra pat en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar pat en Inglés.

La palabra pat en Inglés significa dar una palmada a, palmear, golpear, palmada, fácil, de memoria, oportuno/a, porción, aplanar con la mano, palpar a, saberse de pe a pa, respuesta estándar, palpar, palmadita en la espalda, felicitar a, palmear la espalda a, ¡buen trabajo!, palmada en la cabeza, acariciar la cabeza, alisar con la mano, golpeteo, mantenerse firme en, plantarse. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra pat

dar una palmada a

transitive verb (tap: on the back, head, etc.)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Becky started crying and Clive patted her on the shoulder in what he hoped was a comforting manner.
Becky empezó a llorar y Clive le dio una palmada en el hombro esperando que eso fuera un gesto reconfortante.

palmear

transitive verb (back, head, etc.: tap)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Hazel patted the dog's head.
Hazel palmeó la cabeza del perro.

golpear

transitive verb (tap gently) (suavemente)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
"Come and sit down," the old lady said, patting the seat next to her.

palmada

noun (gentle tap)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Lisa's pat on her arm let Bridget know she had her friend's support.
La palmada de Lisa en su hombro hizo saber a Bridget que tenía el apoyo de su amiga.

fácil

adjective (trite)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
That's a rather pat answer; couldn't you come up with something better thought out?
Esa es una respuesta fácil, ¿no se te ocurrió nada mejor?

de memoria

adverb (off by heart, memorized)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Allison didn't need any notes, as she had her speech down pat.
Alison no necesitó de sus notas porque se sabía su discurso de memoria.

oportuno/a

adjective (neat, apt)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
That's a pat solution to a difficult problem.
Esa es una solución oportuna a un problema difícil.

porción

noun (flat piece)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
With our soup, we had bread rolls and a pat of butter.
Comimos panecillos y una porción de mantequilla con la sopa.

aplanar con la mano

phrasal verb, transitive, separable (flatten with the hand)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

palpar a

phrasal verb, transitive, separable (check for concealed items)

saberse de pe a pa

verbal expression (US, informal (know, understand [sth] completely)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
She scored 100% on her Spanish test because she had the conjugations down cold.
Se sacó un 100% en su examen de español porque se sabía las conjugaciones de pe a pa.

respuesta estándar

noun (standard, prepared response)

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Le di la respuesta estándar para estos casos: analizaremos su propuesta y lo llamaremos dentro de 15 días.

palpar

noun (search for concealed items)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

palmadita en la espalda

noun (informal, figurative (congratulations) (figurado)

His year-end bonus was a pat on the back for his hard work that year.
La paga extra de final de año ha sido una palmadita en la espalda por sus esfuerzos.

felicitar a

verbal expression (figurative, informal (congratulate)

palmear la espalda a

verbal expression (figurative, informal (congratulate yourself) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
You can all pat yourselves on the back. Well done, team!
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Las palabras de felicitación de su jefe fueron como darle una palmada en las espalda.

¡buen trabajo!

interjection (figurative, informal (well done)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
Congratulations on a job well done. Pat yourself on the back.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Pero alegrate mujer, ya aprobaste dos exámenes; sólo te queda uno.

palmada en la cabeza

noun (gentle touch)

There is nothing the dog likes better than a pat on the head.
No hay nada que le guste más al perro que una palmada en la cabeza.

acariciar la cabeza

verbal expression (touch gently on head)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Rob patted his son on the head.
Ojo, al perro no le gusta que le acaricien la cabeza.

alisar con la mano

(smooth with the hand)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

golpeteo

noun (tapping sound: of rain, etc.)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

mantenerse firme en

verbal expression (hold firm to decision, beliefs)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

plantarse

verbal expression (poker: play hand dealt) (póker)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de pat en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.