¿Qué significa peg en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra peg en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar peg en Inglés.

La palabra peg en Inglés significa pinza, gancho, varilla de madera, estaca, sujetar, colgar, delimitar, congelar, darle duro, etiquetar a alguien como, cargar a alguien con algo, gancho, pata de palo, patapalo, trabajar duro, trabajar duro en, tender, irse, pinza, lanzamiento de navaja, seco/a, apurarse, pez fuera del agua, bajarle los humos a, clavija. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra peg

pinza

noun (UK (pin for hanging laundry)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Edward uses pegs to hang his washing on the line.
Edward usa pinzas para colgar la ropa.

gancho

noun (hook for coat, etc.)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Come in; put your coat on that peg there.
Ven, pon tu abrigo en el gancho de allí.

varilla de madera

noun (small wooden rod)

Hilary pushed the peg into place, joining the two pieces firmly together.
Hillary puso la varilla de madera en su lugar, uniendo firmemente las dos piezas.

estaca

noun (pin for securing tent)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
They couldn't put the tent up because Simon had forgotten the pegs.
No pudieron armar la carpa porque Simón se había olvidado las estacas.

sujetar

transitive verb (secure with pegs) (con estacas)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Wendy pegged the tent to the ground.
Wendy sujetó la carpa al suelo.

colgar

transitive verb (hang: to dry, etc.)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Felicity is pegging the washing on the line.
Felicity está colgando la ropa en la soga.

delimitar

transitive verb (place marker on)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

congelar

transitive verb (fix: value or price) (precios)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The company pegged the price at $60.
La compañía congeló el precio a $60.

darle duro

transitive verb (throw forcefully: baseball, etc.)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

etiquetar a alguien como

(informal, figurative (identify: [sb] as [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Dorothy pegged Alan as a busybody.
Dorothy etiquetó a Alan como un entrometido.

cargar a alguien con algo

phrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (assign guilt for: [sth] on [sb])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
They tried to peg the murder on him but his family knew he was innocent.
Intentaron cargarlo a él con el asesinato, pero su familia sabía que era inocente.

gancho

noun (mounted hook for a coat) (en perchero)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
At nursery school, each child had his or her own coat peg.
En la guardería, cada niño tiene su gancho.

pata de palo

noun (informal (false leg made of wood)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
The pirate had a peg leg as well as an eye patch.
El pirata tenía una pata de palo además de un parche en el ojo.

patapalo

noun (informal, pejorative (person with a wooden leg) (ES, obsoleto)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Desde que una bala de cañón se llevó por delante su pierna sus compañeros le llamaban patapalo.

trabajar duro

phrasal verb, intransitive (informal (work hard)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

trabajar duro en

(informal (work hard on)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

tender

phrasal verb, transitive, separable (attach by pegs to a line)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The maid was attacked by a bird while pegging out the clothes on the washing line.
Un pájaro atacó a la asistenta mientras colgaba la ropa en el tendedero.

irse

phrasal verb, intransitive (informal (die) (figurado)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

pinza

noun (clip for hanging laundry) (de ropa)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
It was so windy, Brenda had to use several clothespins per item to keep her laundry on the line. I keep my clothes pegs in an old biscuit tin.
Estaba tan ventoso que Brenda tuvo que usar varias pinzas para que su ropa no se volara de la soga.

lanzamiento de navaja

noun (US (game played by throwing a knife into the ground) (juego)

seco/a

adjective (clothing: ready to wear)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

apurarse

verbal expression (UK, slang (move quickly)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
I left the house late and had to peg it to catch my train.

pez fuera del agua

noun (figurative ([sb] who is a misfit) (figurado)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Prefiero no ir, tus amigas siempre me hacen sentir como sapo de otro pozo, como una intrusa.

bajarle los humos a

verbal expression (informal (humble) (informal)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

clavija

noun (music: key turned to adjust a string)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de peg en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.