¿Qué significa quitte en Francés?
¿Cuál es el significado de la palabra quitte en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar quitte en Francés.
La palabra quitte en Francés significa en paz, irse de, dejar, dejar, abandonar, separarse, dejar, quitarse, dejar a alguien, dejar, salir casi ileso, salir casi intacto, salir solo con, estar en paz, no tener que [+ infinitivo], a riesgo de, puestos a... mejor, doble o nada. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra quitte
en pazadjectif (ne plus être redevable) (coloquial) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) Je t'ai remboursé, nous sommes quittes. Te pagué, estamos en paz. |
irse deverbe transitif (sortir d'un lieu) Il a quitté son travail à 17 heures. Él se fue de la oficina a las 5 p. m. |
dejarverbe transitif (laisser [qqn]) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Désolé, je dois vous quitter, mon taxi m'attend. Disculpen, pero tengo que dejarlos: mi taxi está esperándome. |
dejarverbe transitif (amour : se séparer de [qqn]) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Ma copine m'a quitté le mois dernier. Mi novia terminó conmigo el mes pasado. |
abandonarverbe transitif (abandonner) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Tout espoir avait quitté ce désespéré. La esperanza había abandonado a ese desgraciado. |
separarseverbe pronominal (se séparer, partir) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Ils se quittèrent sur le quai de la gare. Se separaron en el andén de la estación. |
dejarverbe transitif (cesser une activité) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Il a quitté la médecine libérale pour l'administration. Dejó la medicina liberal por la administración. |
quitarseverbe transitif (soutenu (enlever un vêtement) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Il a quitté son pull, car il avait trop chaud. Se quitó la chaqueta porque tenía calor. |
dejar a alguienverbe transitif (mettre fin à une conversation) Je vous quitte, car j'ai un appel sur une autre ligne. Je vais être obligé de vous quitter car j'ai un rendez-vous à 14 heures. Me despido de ustedes porque tengo una cita a las dos. |
dejarverbe transitif (soutenu (mourir) (figurado) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Je vous informe que Pierre nous a quittés le mois dernier. Les informo de que Pierre nos dejó el mes pasado. |
salir casi ileso, salir casi intactolocution verbale (s'en tirer sans trop de dommages) Ça aurait pu être pire, nous en sommes quittes à bon compte. |
salir solo conlocution verbale (ne plus avoir que) (informal) Nous n'avons rien de cassé, nous en avons été quittes pour une bonne frayeur ! |
estar en pazlocution verbale (être libéré d’une dette) Je t'ai remboursé, je suis maintenant quitte envers toi. |
no tener que [+ infinitivo]locution verbale (ne plus avoir besoin de faire [qch]) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Merci d'avance si tu peux prendre du pain en rentrant, je serai quitte de le faire ! |
a riesgo de(au risque de) (locución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").) Je défendrai mon patron jusqu'au bout, quitte à finir moi aussi en prison. Voy a defender a mi jefe hasta el final a riesgo de terminar en la cárcel yo también. |
puestos a... mejor(tant qu'à faire [qch]) (locución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").) Quitte à faire un détour, autant passer lui dire bonjour. Puestos a desviarnos del camino, mejor pasamos a saludarlo. |
doble o nadanom masculin (le tout pour le tout) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) Quand on joue à quitte ou double, on peut tout perdre. |
Aprendamos Francés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de quitte en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.
Palabras relacionadas de quitte
Palabras actualizadas de Francés
¿Conoces Francés?
El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.