¿Qué significa vive en Francés?
¿Cuál es el significado de la palabra vive en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar vive en Francés.
La palabra vive en Francés significa ¡viva!, ¡vivan!, peje araña, vivir, vivir, vivir, vivir, llevar, vivir, víveres, vivir, vivir de algo, vivir por algo, vivir para algo, vivo/a, despierto/a, vivo/a, fuerte, fuerte, vivo/a, revitalizante, energizante, vivo/a, cortante, cebo vivo, meollo, fondo, carne, a toda velocidad, en persona, agua viva, vis viva, vis viva, no hay ni un alma, memoria RAM, no haber ni un alma, mantenerse alerta, provocar una fuerte reacción, causar una fuerte reacción, ¡Viva Francia!, ¡Que viva Francia!, ¡Que viva el rey!, fuerte oposición, reacción fuerte, ¡Que vivan los novios!, ¡Vivan los novios!. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra vive
¡viva!, ¡vivan!interjection (sert à acclamer) (interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").) Vive la France ! Vivent les vacances ! Vivent les mariés ! ¡Que vivan las vacaciones! ¡Que vivan los novios! |
peje arañanom féminin (poisson venimeux d'eau de mer) (pez) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) La vive est un poisson très recherché. El peje araña es un animal muy buscado. |
vivirverbe intransitif (exister) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Les plantes, les humains, les animaux vivent. Las plantas, los humanos y los animales viven. |
vivirverbe intransitif (être vivant) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Sa grand-mère vit encore. Su abuela aún vive. |
vivirverbe intransitif (habiter quelque part) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Nous vivons tous à la campagne. Todos nosotros vivimos en el campo. |
vivir, llevarverbe transitif (mener une certaine existence) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Elle a vécu une vie de malheur et de tristesse. Ella vivió una vida de desdicha y tristeza. |
vivirverbe transitif (traverser une époque) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Nous vivons une époque de grands changements. Vivimos una época de grandes cambios. |
víveresnom masculin pluriel (provisions, nourriture) (nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.) Les vivres des rescapés s'amenuisaient dangereusement. Los víveres de los sobrevivientes disminuían de manera preocupante. |
vivirverbe intransitif (jouir de la vie) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Son appétit de vivre fait plaisir à voir. Da gusto ver sus ganas de vivir. |
vivir de algoverbe intransitif (donner telle orientation à sa vie) Elle vit de petits boulots. Vive de chapuzas y trabajitos. |
vivir por algo, vivir para algo(mettre toute son énergie) Mon frère ne vit que pour la musique. |
vivo/a, despierto/aadjectif (qui réagit vite) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Cet enfant est vif. Ese niño es vivo. |
vivo/aadjectif (qui a de la vie) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Le regard de ce garçon est vif. Ese niño tiene ojos vivos. |
fuerteadjectif (excessif) (adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). ) Il tient des propos un peu trop vifs. Está pronunciando palabras un poco fuertes. |
fuerteadjectif (figuré (lumière, son : fort) (adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). ) Cette lumière vive me gène. Me molesta esa luz fuerte. |
vivo/aadjectif (figuré (éclatant) (aprobación) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Elle est magnifique dans cette robe rouge vif. Se ve hermosa con ese vestido rojo vivo. |
revitalizante, energizanteadjectif (vivifiant) (adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). ) L'air vif de l'hiver nous revigorait. El aire revitalizante del invierno nos devolvía el alma. |
vivo/aadjectif (en vie) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Au Moyen Âge, les sorcières étaient brûlées vives. En la Edad Media, las brujas eran quemadas vivas. |
cortanteadjectif (figuré (acéré) (objeto) (adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). ) Fais attention à ces rochers, leurs contours sont vifs. Ten cuidado con esas rocas: tienen puntas cortantes. |
cebo vivonom masculin (Pêche : appât vivant) Philippe pêche au vif. Philippe pesca con cebo vivo. |
meollo, fondonom masculin (figuré (partie principale) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Il n'entre jamais tout de suite dans le vif du sujet. Nunca llega al meollo del asunto. |
carnenom masculin (chair) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) J'ai dû lui tailler dans le vif pour lui retirer cette écharde. Tuve que llegarle hasta la carne para sacarle la astilla. |
a toda velocidadlocution adverbiale (très vite) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) |
en personalocution verbale (figuré (face à face) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) |
agua vivanom féminin (eau soumise à un courant) |
vis vivanom féminin (figuré (énergie du peuple) (anticuado) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
vis vivanom féminin (vieilli (force motrice, cinétique) (anticuado) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
no hay ni un alma(c'est désert) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) |
memoria RAMnom féminin (informatique : mémoire réinscriptible) (informática) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
no haber ni un almalocution verbale (être déserté) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Quand vous traversez mon village la nuit, il n'y a pas âme qui vive dans les rues. Cuando pasas por mi pueblo de noche, no hay ni un alma por las calles. |
mantenerse alertaverbe intransitif |
provocar una fuerte reacción, causar una fuerte reacciónlocution verbale (générer une forte émotion) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
¡Viva Francia!, ¡Que viva Francia!interjection (acclamation nationale) (locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").) |
¡Que viva el rey!nom féminin (acclamation royale) (locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").) |
fuerte oposiciónnom féminin (forte contestation) |
reacción fuertenom féminin (réaction fougueuse) |
¡Que vivan los novios!, ¡Vivan los novios!interjection (vœux de bonheur pour jeunes mariés) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) |
Aprendamos Francés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de vive en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.
Palabras relacionadas de vive
Palabras actualizadas de Francés
¿Conoces Francés?
El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.