¿Qué significa waiting en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra waiting en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar waiting en Inglés.

La palabra waiting en Inglés significa espera, que espera, preparado/a, esperar, esperar, esperar, en espera, servir, espera, espera, esperar a alguien para, valer la pena, llamada en espera, en servicio real, hacer esperar a, dama de honor, dejar pasar tiempo, dejar pasar tiempo, lista de espera, periodo de carencia, sala de espera. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra waiting

espera

noun (act of anticipating [sth] or [sb])

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
It can sometimes take a couple of weeks to get the results of medical tests and many people find the waiting difficult.
A veces los resultados de las pruebas médicas pueden tardar un par de semanas y a mucha gente le resulta difícil la espera.

que espera

adjective (person: who is waiting)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
The doctor asked the waiting patient to come through to her office.
La médica le dijo al paciente que esperaba que pasara a su oficina.

preparado/a

adjective (thing: prepared, ready)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The courier picked up the waiting parcel and set off to deliver it.
El mensajero recogió el paquete preparado y salió a entregarlo.

esperar

intransitive verb (remain in expectation)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
We are waiting for the doors to open.
Estamos esperando que se abran las puertas.

esperar

(await)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
I'm waiting for someone special.
Estoy esperando por alguien especial.

esperar

(await [sth])

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
We are going to wait for the office to open.
Vamos a esperar hasta que abra la oficina.

en espera

intransitive verb (be available)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
There are taxis waiting at the corner.
Hay taxis en espera en la esquina.

servir

phrasal verb, transitive, inseparable (serve food)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Get your own coffee; I'm not here to wait on you!
Sírvete tú mismo el café; no estoy aquí para servirte.

espera

noun (time spent waiting)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I don't mind the wait.
No me importa la espera.

espera

noun (delay)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
We are in for a long wait.
Vamos a tener una larga espera.

esperar a alguien para

(US, informal (postpone, delay)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Please wait lunch for me; I'll be there in a moment.
Por favor, espérame para comer. Llegaré en un momento.

valer la pena

verbal expression (informal (be good enough to justify a delay)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
It's taken a long time to finish but it's been worth waiting for.
Ha llevado mucho tiempo terminarlo, pero valió la pena.

llamada en espera

noun (uncountable (telephone service)

en servicio real

expression (in attendance on royal)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

hacer esperar a

verbal expression (make [sb] wait)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I'm sorry to have kept you waiting, I got caught up in traffic.
Discúlpeme que lo haya hecho esperar, me retuvo el tránsito.

dama de honor

noun (female attendant)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

dejar pasar tiempo

verbal expression (informal (delay [sth] to gain advantage)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

dejar pasar tiempo

noun (informal (delay to gain advantage)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

lista de espera

noun (register of people waiting for [sth])

I've been on the waiting list for a new flat for 15 months.
Estoy en la lista de espera para un departamento nuevo hace 15 meses.

periodo de carencia

noun (delay) (contractual)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
After you start work there will be a 6-month waiting period before you're eligible for benefits.
Luego de empezar a trabajar, habrá un período de carencia de seis meses antes de que estés apto para cobrar los beneficios.

sala de espera

noun (seated area for awaiting an appointment)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Please take a seat in the waiting room until your name is called.
Siéntese en la sala de espera hasta que le llamemos.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de waiting en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.