¿Qué significa waking en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra waking en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar waking en Inglés.

La palabra waking en Inglés significa despertarse, despertar, velatorio, velorio, estela, después, resucitar, resucitar a, despertarse, darse cuenta de, despertar, tomar conciencia de, siguiendo los pasos de, despertar, abrir los ojos, despertar, persona despierta, pájaro carpintero, despertador, llamada para despertar, toque de atención. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra waking

despertarse

intransitive verb (wake up, stir)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
She wakes at seven o'clock in the morning.
Ella se despierta a las siete de la mañana.

despertar

transitive verb (wake up, rouse)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Will you wake me before you go to work?
¿Me despertarías antes de que te vayas a trabajar?

velatorio, velorio

noun (before funeral)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
They are having a wake for their grandfather at the funeral home.
Están realizando el velatorio de su abuelo en la casa funeraria.

estela

noun (trail of a boat in water)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The boat left a large wake behind it as it moved.
El barco dejó una gran estela al pasar.

después

noun (figurative (aftermath)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
In the wake of the storm, they had to clear the fallen branches.
Como secuelas de la tormenta tuvieron que limpiar las ramas caídas.

resucitar

intransitive verb (rise from the dead)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Jesus called out to the dead Lazarus, and he woke.
Jesús tocó a Lázaro que estaba muerto y él resucitó.

resucitar a

transitive verb (raise from the dead)

Jesus called out to the dead Lazarus and woke him.
Jesús llamó a Lázaro y lo resucitó.

despertarse

phrasal verb, intransitive (awake from sleep)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
I wake up every day at six o'clock.
Me despierto todos los días a las seis de la mañana.

darse cuenta de

(figurative (become aware of)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
After seeing the note in his pocket, Marsha woke up to the fact that her husband was having an affair.
Cuando Marsha vio la nota en el bolsillo de su marido, se dio cuenta de que la estaba engañando.

despertar

phrasal verb, transitive, separable (awaken from sleep)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He woke me up to tell me I was snoring.
Me despertó para decirme que estaba roncando.

tomar conciencia de

phrasal verb, transitive, separable (figurative (make aware of)

He woke her up to the joys of yoga.
Él le abrió los ojos a los placeres del yoga.

siguiendo los pasos de

preposition (following)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
In the wake of the game the fans ran onto the pitch. In the wake of the Beatles' success a number of British bands released records in the US.
Tras el juego, los fanáticos corrieron a la cancha. Tras el éxito de los Beatles, muchas bandas británicas lanzaron álbumes en los Estados Unidos.

despertar

noun (being awakened)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The hotel guests had a sudden wake-up at 3 a.m. when the fire alarm went off.
Los huéspedes del hotel tuvieron un despertar repentino a las 3 de la mañana, cuando sonó la alarma contra incendios.

abrir los ojos

verbal expression (mainly US, figurative, informal (face reality) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

despertar

noun (act of waking up)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The smoke alarm was responsible for Jeff's sudden wake-up in the middle of the night.
La alarma contra incendios fue la causa del despertar de Jeff a media noche.

persona despierta

noun (AU, informal (mentally sharp person) (figurado)

You won't manage to get one over on Alf; he's a wake-up.
No lograrás ganarle a Alf, es una persona despierta.

pájaro carpintero

noun (informal (bird: woodpecker)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

despertador

noun (alarm that wakes you up from sleep)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

llamada para despertar

noun (phone call to wake [sb])

Matthew asked the hotel to send a wake-up call to his room in the morning.
Matthew pidió al hotel que le hicieran una llamada para despertarlo en la mañana.

toque de atención

noun (figurative (warning)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
It was a real wake-up call when she realized her daughter was gone.
Fue una verdadera llamada de atención cuando se dio cuenta de que su hija se había ido.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de waking en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.