Que signifie allineato dans Italien?

Quelle est la signification du mot allineato dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser allineato dans Italien.

Le mot allineato dans Italien signifie aligner, aligner sur, aligner sur, mettre côte à côte, aligner, aligner, aligner, au même niveau, suivre, placer au même niveau, placer à la même hauteur, redresser, rendre conforme, classer, ranger, mettre en rang, déployer, aligné, aligné, aligné, ajusté, aligné, parallèle (avec ), horizontal, justifié, serré, enchâssé, cohérent, aligner sur, aligner avec, mettre en ligne. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot allineato

aligner

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il falegname ha allineato le due travi.
Le charpentier a aligné les deux poutres.

aligner sur

verbo transitivo o transitivo pronominale

Craig ha allineato la balaustra al banco della cucina adiacente.
Craig a aligné la rampe sur le plan de travail de la cuisine à côté.

aligner sur

verbo transitivo o transitivo pronominale

mettre côte à côte

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La bibliotecaria stava allineando i libri sullo scaffale.

aligner

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il muro è disallineato di cinque gradi; bisogna allinearlo.
Le mur est décalé de cinq degrés ; nous devons l'aligner.

aligner

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il sergente fece allineare le reclute.

aligner

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ti prego, allinea le foto lungo la parete in modo che siano tutte dritte.
Alignez les photos au mur pour qu'elles soient droites, s'il vous plaît.

au même niveau

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Quando appendi le tende, dovresti mettere il bastone della tenda in modo che sia allineato con il sopra della finestra.
Quand vous posez des rideaux, n'oubliez pas que la tringle et le sommet de la fenêtre doivent être au même niveau.

suivre

verbo transitivo o transitivo pronominale (une trajectoire)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Questa ruota posteriore non è allineata con le altre tre.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Il aurait pu faire un effort pour coordonner ses pas avec ceux de la danseuse.

placer au même niveau, placer à la même hauteur

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Justine allineò le tre cornici.
Justine plaça les trois cadres de photo au même niveau (or: à la même hauteur).

redresser

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Dobbiamo allineare le travi o il granaio penderà da una parte.
Il faut qu'on redresse les poutres sinon la grange va pencher d'un côté.

rendre conforme

verbo transitivo o transitivo pronominale

Le modifiche al regolamento lo hanno allineato ai nuovi standard.

classer, ranger

(mettere in ordine, sequenza)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Dovresti ordinare le provette dalla più piccola alla più grande.
Vous devriez classer (or: ranger) les spécimens du plus petit au plus grand.

mettre en rang

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
L'insegnante mise in fila tutti gli studenti prima di portarli fuori a ricreazione.
Le professeur a mis ses élèves en rang avant de les faire sortir dans la cour de récréation.

déployer

verbo transitivo o transitivo pronominale (Militaire : des troupes)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il generale dispose le truppe in previsione della battaglia.
Le général a déployé ses troupes en prévision de la bataille.

aligné

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Tutti i miei soldatini sono allineati sulla mensola.
Toutes mes figurines sont alignées sur l'étagère du haut.

aligné

aggettivo (posizione)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

aligné, ajusté

aggettivo (componenti)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

aligné

aggettivo (idee) (figuré)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

parallèle (avec )

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Questo quadro è allineato con l'altro?
Cette photo est-elle bien alignée avec l'autre ?

horizontal

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Si è assicurata che i quadri fossero allineati.
Elle s'assura que les photos étaient horizontales.

justifié

(tipografia) (texte)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Il testo giustificato è allineato su entrambi i margini, il che appare più piacevole.
Un texte justifié est aligné avec les deux marges, ce qui est plus net.

serré, enchâssé

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Un carpentiere abile fa delle giunture così aderenti che non si vedono.
Un bon menuisier fait des joints tellement serrés qu'ils sont invisibles.

cohérent

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Questi due gruppi di dati sono coerenti?
Ces deux ensembles de données concordent-ils ?

aligner sur

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (figuré)

L'improvviso tradimento fece schierare Samantha dalla parte dell'ex nemico.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Les commerçants se sont tous alignés sur les normes nationales.

aligner avec

verbo transitivo o transitivo pronominale

Quando utilizzate il taglierino, allineate la carta alle linee guida.

mettre en ligne

verbo transitivo o transitivo pronominale (militare) (Militaire)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Prima di ogni esercitazione, l'ufficiale faceva allineare i soldati.
L'officier commençait toujours par mettre en ligne ses soldats au début des exercices de répétition.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de allineato dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.