Que signifie bleed dans Anglais?
Quelle est la signification du mot bleed dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser bleed dans Anglais.
Le mot bleed dans Anglais signifie saigner, saigner, déteindre, saigner, purger, dépasser, hémorragie, donner sa vie, couler, s'infiltrer dans, s'insinuer dans, sécréter, saigner, purger, purger, fond perdu, saigner à blanc, saigner à mort, saignement de nez. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot bleed
saignerintransitive verb (person, animal: lose blood) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Lance fell down and now he is bleeding. Lance est tombé et maintenant, il saigne. |
saignerintransitive verb (injury: lose blood) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") My thumb is bleeding; I must have accidentally cut myself. Je saigne du pouce : j'ai dû me couper par accident. |
déteindreintransitive verb (figurative (colour: fade, leach out) (couleurs) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") The red socks bled in the wash! Les chaussettes rouges ont déteint au lavage ! |
saignertransitive verb (historical (doctor: draw blood) (vieilli : un patient) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Physicians used to believe that bleeding a patient could cure an infection. Les médecins pensaient que saigner un patient pouvait le guérir d'une infection. |
purgertransitive verb (radiator, brake: remove air, fluid) (un radiateur, des freins,...) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) It's nice and warm in here since I bled the radiators. |
dépasserintransitive verb (figurative (printing: extend over edge) (Imprimerie) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") The text bled onto the next page. Le texte dépassait sur la page suivante. |
hémorragienoun (instance of bleeding) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) She died after suffering a bleed on the brain. Elle est morte d'une hémorragie cérébrale. |
donner sa vieintransitive verb (poetic (die, be injured for a cause) (pour une cause) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Thousands of men bled for their country during the war. Des milliers d'hommes ont donné leur vie pour leur patrie durant la guerre. |
coulerintransitive verb (figurative (paint, etc.: run) (peinture) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") If you use too much paint on the brush, it may bleed. Si tu mets trop de peinture sur ton pinceau, ça risque de dégouliner. |
s'infiltrer dans, s'insinuer dans(figurative (start to affect [sth]) When you work from home, it is easy to let work bleed into your family time. Quand on travaille à la maison, il est facile de laisser le travail s'infiltrer dans sa vie de famille. |
sécrétertransitive verb (plants: seep sap, etc.) (de la sève...) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
saignertransitive verb (informal, disapproving (acquire money or goods) (figuré : extorquer) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The criminals bled thousands of dollars from unsuspecting elderly people. Les criminels ont saigné des personnes âgées de milliers de dollars. |
purgertransitive verb (draw substance from [sth]) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The mechanic bled the brake lines. Le mécanisme purgeait la conduite de frein. |
purgerphrasal verb, transitive, inseparable (draw or extract) (un radiateur...) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
fond perdunoun (printing: outside margin) (Imprimerie) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) In order to make the cover full color, edge to edge, we need to make a bleed area of 3 picas. |
saigner à blanc(figurative (spend all [sb]'s money) (figuré) Between them, my six kids have bled me dry! |
saigner à mortverbal expression (die of blood loss) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
saignement de neznoun (bleeding from the nose) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The driver had a nosebleed after hitting his face on the steering wheel in the accident. |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de bleed dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de bleed
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.