Que signifie centro dans Italien?

Quelle est la signification du mot centro dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser centro dans Italien.

Le mot centro dans Italien signifie marquer, entrer en contact avec, centre, pôle, centre, centre, pivot, centre, cœur, centre, milieu, centre-ville, centre, milieu, centre, centre, lieu central, mille, centre, centre-ville, angle de came, centre-ville, point médian, milieu, centre-ville, centre, coup réussi, cœur, centre-ville, centrer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot centro

marquer

verbo transitivo o transitivo pronominale (Sports)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
E centra il canestro del pareggio!
Et il marque le panier pour faire match nul.

entrer en contact avec

verbo transitivo o transitivo pronominale (colpire)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Prendere la palla con la mazza è l'obiettivo primario del battitore di baseball.

centre

sostantivo maschile (partie centrale)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il ragazzo era in piedi al centro del cerchio.
Le garçon se tenait au milieu du cercle.

pôle

(area principale) (site principal)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Quella città è il centro manifatturiero del paese.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. La Lorraine a été longtemps le cœur sidérurgique de la France.

centre

sostantivo maschile (di città) (d'une ville)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il municipio si trova nel centro della città.
Au centre de la ville se trouve la mairie.

centre

sostantivo maschile (luogo di aggregazione) (lieu de rencontre)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le anziane signore si incontravano al centro anziani.
Les vieilles dames se sont rencontrées au foyer du troisième âge.

pivot

sostantivo maschile (basket: ruolo) (Basket-ball : position)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Yao Ming giocava come centro negli Houston Rockets.
Yao Ming joue pivot pour les Houston Rockets.

centre

(sport) (Sports : joueur)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

cœur, centre

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le noyau de la Terre se trouve à des milliers de kilomètres sous la terre.

milieu

(d'une distance)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La linea delle 50 iarde è al centro del campo di football.
La ligne des 50 mètres est au milieu du terrain de football américain.

centre-ville

(di città)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Nel centro città la scena teatrale è florida.

centre

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

milieu

sostantivo maschile (centre)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
C'è un punto nel centro del cerchio.
Il y a un point au centre du cercle.

centre

(figurato)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le marché était le centre de la ville.

centre, lieu central

sostantivo maschile (figurato: attività, interessi, ecc.)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

mille, centre

sostantivo maschile (di bersaglio) (d'une cible)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La mia freccia ha mancato il centro per pochi millimetri.

centre-ville

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Vai in città oggi?
Tu vas en ville aujourd'hui ?

angle de came

(di un meccanismo a rotazione) (machine)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

centre-ville

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
È bello andare in centro, ci sono i negozi e tanta gente.
Avec toutes ces boutiques et tous ces gens, c'est toujours excitant d'aller en centre-ville.

point médian, milieu

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

centre-ville

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il centro di Firenze è ricco di costruzioni di epoca rinascimentale.

centre

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

coup réussi

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Delle tue cinque frecce, tre hanno fatto centro.
Tu as eu trois coups réussis sur les cinq flèches du départ.

cœur

(figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La zona centrale del paese è perlopiù rurale.

centre-ville

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Non voglio guidare in centro nelle ore di punta.
Je ne veux pas conduire dans le centre-ville à l'heure de pointe.

centrer

verbo transitivo o transitivo pronominale (placer au centre)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ha messo il quadro al centro della parete.
Il centra le tableau sur le mur.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de centro dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.