Que signifie choke dans Anglais?

Quelle est la signification du mot choke dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser choke dans Anglais.

Le mot choke dans Anglais signifie s'étouffer, s'étrangler, s'étouffer avec, étrangler, couper, starter, craquer, étouffer, prendre le grip plus haut, boucher, obstruer, refouler, avaler, ravaler, étouffer, s'étouffer avec , s'étrangler avec, trébucher sur, être étranglé par l'émotion, retenir ses larmes, refouler des larmes, ravaler ses larmes, goulet, point d'étranglement, goulet, goulet d'étranglement, raccourcir, prise d'étranglement, contrôle. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot choke

s'étouffer, s'étrangler

intransitive verb (have airway blocked)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Someone help that man, he's choking!
À l'aide, cet homme s'étouffe !

s'étouffer avec

(have airway blocked by food)

Karen was choking on a hot dog.
Karen s'étouffait avec un hot-dog.

étrangler

transitive verb (constrict [sb]'s breath)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The murderer killed his victim by choking her.
Le tueur a tué ses victimes en les étranglant.

couper

transitive verb (figurative (stop flow)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The blockade has choked the supply of fuel and food to the area.

starter

noun (carburettor air control) (anglicisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Milly pulled out the choke and tried to start the engine again.

craquer

intransitive verb (figurative, slang (fail to act) (familier)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
When it was Jimmy's turn in the spelling bee, he choked.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. On dit que Greg Norman a craqué deux fois au Masters d'Augusta.

étouffer

transitive verb (enrich fuel mixture) (un moteur)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

prendre le grip plus haut

transitive verb (US (sports: grip higher up) (Sports)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Choke the bat a little more.
Prends le grip un peu plus haut.

boucher, obstruer

transitive verb (stop growth or movement)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The fallen tree is choking the flow of traffic.
La chute d'un arbre a bouché la circulation.

refouler

phrasal verb, transitive, separable (suppress: emotion, words)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

avaler

phrasal verb, transitive, separable (eat with difficulty)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

ravaler

phrasal verb, transitive, separable (suppress: words, feelings)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

étouffer

phrasal verb, transitive, separable (figurative (restrict [sth] severely) (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
We believe that the government's economic policy has choked off the recovery.
Nous pensons que la politique économique du gouvernement a étouffé la reprise.

s'étouffer avec , s'étrangler avec

phrasal verb, transitive, inseparable (have stuck in one's throat)

The old man choked on his food and almost turned blue before the waiter arrived to help him.
Le vieil homme s'est étouffé avec sa nourriture et est presque devenu bleu avant que le serveur n'arrive pour lui porter secours.

trébucher sur

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (be unable to say) (figuré : sur des mots)

He didn't want to mess up the marriage proposal but was afraid that he'd choke on the words when the time came.

être étranglé par l'émotion

phrasal verb, intransitive (be emotional, unable to speak)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Elle était étranglée par l'émotion, incapable de prononcer une parole.

retenir ses larmes, refouler des larmes, ravaler ses larmes

verbal expression (suppress grief)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
In a televised appeal for witnesses to come forward, the father of the murdered teenager was visibly choking back tears.

goulet, point d'étranglement

noun (strait, pass obstructing an attack)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The valley was a choke point for the advancing army.

goulet, goulet d'étranglement

noun (bottleneck, congested place)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The narrow bridge across the river is a choke point for traffic.

raccourcir

verbal expression (baseball bat: hold higher up)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

prise d'étranglement

noun (grip on [sb]'s neck)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

contrôle

noun (figurative (complete power)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de choke dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.