Que signifie consigli dans Italien?

Quelle est la signification du mot consigli dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser consigli dans Italien.

Le mot consigli dans Italien signifie conseiller, recommander à de faire, conseiller de faire, encourager, recommander (à ), recommander à de faire, recommander (à ), conseiller (à ), indiqué, suggérer, conseiller, conseil d'ami(e), conseil d'administration, conseil, recommandation, conseil municipal, conseil, conseil, conseils, conférence, assemblée, réunion, conseil, conseil, astuce, indice, cabinet, recommander vivement, recommander chaleureusement, écouter l'avis de, conseiller sur, recommander vivement à , recommander chaleureusement à , conseiller vivement à, suggérer à de faire , conseiller à de faire, déconseiller (de faire), conseiller sur, conseiller à de faire, déconseiller à de faire, conseiller, conseiller à de faire, conseiller. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot consigli

conseiller

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La nostra squadra di esperti legali è pronta a consigliarti.
Notre équipe d'avocats expérimentés est prête à vous conseiller.

recommander à de faire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ti consiglio di chiamare un idraulico piuttosto che cercare di ripararlo da solo.
Je vous recommande d'appeler un plombier plutôt que d'essayer de le réparer vous-même.

conseiller de faire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Il filosofo consigliava di accettare il dolore.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Le philosophe conseillait d'accepter la souffrance.

encourager

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Consiglierei sempre a chiunque di imparare una nuova lingua: è molto gratificante.

recommander (à ), recommander à de faire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I suoi avvocati gli hanno raccomandato di venire a patti in tempi brevi.
Ses avocats lui ont conseillé de régler l'affaire rapidement.

recommander (à ), conseiller (à )

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Molti amici mi hanno raccomandato questo ristorante.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ce restaurant est très réputé.

indiqué

verbo transitivo o transitivo pronominale

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
John ha preso le medicine prescritte come indicato.
John a pris ses médicaments tel qu'indiqué.

suggérer, conseiller

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ti esorto caldamente a scriverle adesso.
Je te conseille vivement de lui écrire maintenant.

conseil d'ami(e)

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il mio consiglio è di conoscere bene una donna prima di chiederle la mano. Coloro che tengono i discorsi alla cerimonia di laurea danno consigli per il futuro ai laureati.

conseil d'administration

sostantivo maschile (organo assembleare)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il consiglio di facoltà ha approvato l'aumento della retta universitaria.
Le conseil d'administration de l'université a autorisé l'augmentation des frais de scolarité.

conseil

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La principessa ignorò il saggio consiglio del mago e aprì la scatola.
La princesse ignora le bon conseil du magicien et ouvrit la boîte.

recommandation

(suggestion)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Se si viaggia in posti nuovi, è una buona idea cercare in internet se altri hanno dei consigli da dare riguardo quelle zone.
Si vous voyagez quelque part pour la première fois, il est toujours sage de regarder sur internet pour voir si d'autres personnes ont fait des recommandations sur l'endroit.

conseil municipal

(d'une ville)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le conseil municipal envisage d'installer un feu tricolore à cette intersection.

conseil

(groupe de personnes)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il dr. Kimball è stato appena assegnato al consiglio d'amministrazione.
Dr. Kimball vient tout juste d'être nommé au conseil des directeurs.

conseil

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

conseils

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
I miei genitori cercano sempre di darmi consigli.
Mes parents veulent toujours me donner des conseils.

conférence, assemblée, réunion

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La conférence épiscopale ne se réunit qu'une fois tous les trois ans.

conseil

sostantivo maschile (comité)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La governatrice nominò un comitato per ricevere consiglio su questioni di istruzione.
La gouverneur a ordonné un conseil pour être aiguillée sur les problématiques liées au secteur de l'éducation.

conseil

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ti do un consiglio, giovanotto: stai alla larga da quella ragazza.
Je n'ai qu'un conseil à te donner, jeune homme : méfie-toi de cette fille.

astuce

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Questo sito è pieno di consigli utili come per esempio come ripiegare una maglietta in meno di tre secondi.
Ce site est plein d'astuces pratiques, comme par exemple une technique pour plier une chemise en moins de trois secondes.

indice

sostantivo maschile (indication)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il suggerimento dell'insegnante ha aiutato il bambino a indovinare la risposta.
L'indice du professeur aida les enfants à deviner la réponse.

cabinet

(politica) (Politique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I membri del gabinetto hanno tenuto un incontro straordinario oggi.
Aujourd'hui, les membres du cabinet ont organisé une réunion dans l'urgence.

recommander vivement, recommander chaleureusement

verbo transitivo o transitivo pronominale

La nostra permanenza è stata piacevole e consiglieremo vivamente questo albergo.
Nous avons apprécié notre séjour et nous recommanderions vivement (or: chaleureusement) cet hôtel.

écouter l'avis de

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
È una donna molto indipendente e non accetta consigli da nessuno.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Il n'écoutera l'avis de personne pour prendre sa décision.

conseiller sur

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

recommander vivement à , recommander chaleureusement à , conseiller vivement à

verbo intransitivo

Consiglierei caldamente questo libro a coloro a cui interessa la cucina italiana.
Je recommanderais vivement ce livre à toute personne qui s'intéresse à la cuisine italienne.

suggérer à de faire , conseiller à de faire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ti suggerisco di scusarti.
Je vous suggère (or: conseille) de vous excuser.

déconseiller (de faire)

verbo intransitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ti sconsiglierei di viaggiare da solo nel deserto.
Je déconseille (à quiconque) de voyager seul dans le désert.

conseiller sur

verbo transitivo o transitivo pronominale

È stato assunto per consigliare la regina sugli affari di stato.
Il a été engagé pour conseiller la reine sur les affaires d'État.

conseiller à de faire

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Gli ho consigliato di mangiare prima del volo.
Je lui ai suggéré de manger avant le vol.

déconseiller à de faire

verbo intransitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ti sconsiglierei di andare per mare oggi, il tempo sta peggiorando.
Je te déconseille de prendre le large aujourd'hui : le temps est à l'orage.

conseiller

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La signora Shannon consiglia i suoi studenti su cosa fare per poter entrare in un'accademia di belle arti.
Mme Shannon a conseillé ses élèves sur comment intégrer une école d'art.

conseiller à de faire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I genitori di Patrick gli consigliarono di essere prudente nel suo viaggio intorno al mondo.
Les parents de Patrick lui ont conseillé d'être prudent lors de son tour du monde. Le médecin a conseillé à Jane de ne pas trop en faire avant qu'elle soit complètement guérie.

conseiller

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Si affida a degli economisti che la consigliano nell'elaborazione delle sue politiche fiscali.
Elle a des économistes pour la conseiller dans sa politique fiscale.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de consigli dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.