Que signifie coppia dans Italien?

Quelle est la signification du mot coppia dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser coppia dans Italien.

Le mot coppia dans Italien signifie couple, couple, couple, couple, paire, couple, paire, paire, couple de faisans, doublet, former un couple + [adj], mariage, animaux attelés, dyade, lot de deux, duo, faire la paire, relation, association, distique, se mettre par deux, se mettre deux par deux, système de binôme, couple amoureux, couple marié, échangisme, couple vedette, querelle d'amoureux, vie de couple, engrenage conique, être faits l'un pour l'autre, couple, vivre en concubinage, former une drôle d'équipe, former une drôle de paire, former une drôle de paire, collaborer, sortir ensemble, mettre par deux, sortir à deux couples, sortir avec un autre couple, se mettre deux par deux, échangisme, ne pas aller ensemble, couple, convertisseur de couple, pour (jeune) couple sans enfants, s'associer à. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot coppia

couple

(fisica) (Physique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il motore fornisce coppia alla trasmissione.
Le moteur transmet le couple à l'arbre de transmission.

couple

sostantivo femminile (êtres humains, animaux)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Gli amanti sono una coppia inseparabile.
Les amoureux forment un couple inséparable.

couple

(innamorati)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ma voi due siete una coppia?
Vous êtes ensemble ?

couple

sostantivo femminile (deux personnes)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ogni coppia ballava perfettamente a tempo con la musica.
Chaque couple dansait parfaitement au rythme de la musique.

paire

sostantivo femminile (Cartes)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ho una coppia di re e tre donne.
J'ai deux rois et trois reines.

couple

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Originariamente, quattro di noi avevano pianificato di giocare a golf, ma sembra che giocheremo in coppia visto che due di noi hanno un altro impegno.

paire

sostantivo femminile (gioco delle carte) (Poker)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Stan pescò una carta dal mazzo e gli altri giocatori si chiesero se avesse una coppia.
Stan a pioché une carte du paquet et les autres joueurs se sont demandé s'il avait une paire.

paire

sostantivo femminile (simile)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

couple de faisans

sostantivo femminile (di fagiani)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il contadino aveva un fucile in una mano e una coppia di fagiani nell'altra.
Le fermier avait un fusil de chasse dans une main et un couple de faisans dans l'autre.

doublet

sostantivo femminile (chimica, fisica) (Physique, Chimie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

former un couple + [adj]

sostantivo femminile

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Sono contento che Alex e Sally alla fine si siano messi insieme: sono proprio una bella coppia.
Je suis contente qu'Alex et Sally sortent enfin ensemble, ils forment un si joli couple (or: ils vont si bien ensemble).

mariage

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
In questa fiaba il re cerca disperatamente di maritare la propria figlia.

animaux attelés

sostantivo femminile (animali al giogo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

dyade

(biologia) (technique : duo en interaction)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ci sono poche caratteristiche universali nella diade marito-moglie.
Il y a quelques caractéristiques universelles de la dyade mari-femme.

lot de deux

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

duo

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La coppia seduta sulla panchina chiacchierava.
Le duo s'est assis sur le banc en se parlant.

faire la paire

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Fanno bene a mettersi in affari, quei due sono una bella accoppiata.
C'est bien qu'ils se décident à faire des affaires ensemble ; ces deux-là font bien la paire.

relation

(sentimentale) (amoureuse)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

association

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

distique

(poesia) (Poésie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Una poesia contenente distici è piuttosto rara di questi tempi.

se mettre par deux, se mettre deux par deux

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Mettez-vous par deux.

système de binôme

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Nous utilisons un système de binôme pour nager, pour toujours avoir un partenaire.

couple amoureux

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Matt et Anna sont vraiment un couple très amoureux.

couple marié

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le couple marié souhaitait construire une famille.

échangisme

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

couple vedette

sostantivo femminile (celebrità)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Quel couple vedette, les Beckham !

querelle d'amoureux

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Anche le persone innamorate bisticciano a volte, in quel caso si chiama litigio di coppia.
Même les gens qui s'aiment se disputent parfois, c'est ce qu'on appelle les querelles d'amoureux.

vie de couple

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

engrenage conique

(Mécanique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

être faits l'un pour l'autre

(coppia di innamorati)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

couple

sostantivo maschile (animaux)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

vivre en concubinage

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
È come se fossero sposati: vivono assieme come marito e moglie.
Ils pourraient tout aussi bien se marier ; cela fait des années qu'ils vivent en concubinage.

former une drôle d'équipe, former une drôle de paire, former une drôle de paire

verbo intransitivo (personnes)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

collaborer

(spregiativo: allearsi)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

sortir ensemble

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale)

Sheila e Mike fanno coppia fissa da sei mesi.
Sheila et Mike sortent ensemble depuis six mois.

mettre par deux

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'insegnante sollevò un brontolio generale quando mise in coppia i ragazzi con le ragazze per insegnare loro a ballare.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. La maîtresse mit beaucoup de temps pour réussir à mettre ses élèves par deux.

sortir à deux couples, sortir avec un autre couple

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Flavio et moi ne pouvons jamais sortir avec d'autres couples car tous nos amis sont célibataires.

se mettre deux par deux

verbo transitivo o transitivo pronominale (personne)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

échangisme

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Non è detto che gli scambi di coppia salveranno la vostra relazione.
L'échangisme ne sauvera pas forcément votre relation.

ne pas aller ensemble

sostantivo femminile

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Il gruppo musicale e la canzone erano una coppia male assortita, per questo hanno venduto così pochi download digitali.
Le groupe et la chanson n'allaient pas ensemble, ce qui expliquait le faible nombre de téléchargements.

couple

sostantivo femminile (Maths)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

convertisseur de couple

sostantivo maschile (Mécanique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

pour (jeune) couple sans enfants

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
David e Gretchen si godevano il loro stile di vita da coppia ricca senza figli e non prevedevano di averne.

s'associer à

Ha fatto coppia con suo fratello nella gara di cucina.
Il s'est mis avec son frère pour le concours gastronomique.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de coppia dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.