Que signifie copia dans Italien?

Quelle est la signification du mot copia dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser copia dans Italien.

Le mot copia dans Italien signifie exemplaire, exemplaire, article, copie, photocopie, copie, photocopie, tiré à part, reproduction, sauvegarde, imitation, copie, copie, reproduction, copie, réplique, reproduction, imitation, copie, reproduction, copie, copie carbone, reproduction, copie, réplique, copie, tirage, copier, recopier, copier, photocopier, copier, reproduire, tricher sur , copier sur, copier, ripper, tricherie, tricher à, reproduire, recopier, copier, contrefaire, falsifier, copier, plagier, imiter, écrire, noter, photocopier, pirater, copier illégalement, en deux exemplaires, en trois exemplaires, tricheur, tricheuse, marchandise illicite, feuille de travail, triple, sauvegarde, copie de sauvegarde, brouillon, copie (certifiée) conforme, spécimen, version papier, copie papier, exemplaire gratuit, original, copie papier, version numérique (d'un document), version de travail, copie au propre, copier-coller, photocopie, copie carbone, cousin (germain), cousine (germaine), cc, faux, fausse, mettre en copie, l'image conforme de , la copie de, copie cachée, avec destinataires en copie cachée, copie carbone, le portrait craché de , le portrait tout craché de, extrait. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot copia

exemplaire

sostantivo femminile (produzione identica) (d'un document, livre)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Mi servono cinque copie della tua tesi per venerdì.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Avez-vous le numéro de juin 2001 dans vos archives ?

exemplaire

sostantivo femminile (libro: singolo) (d'un document, livre)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ho una copia autografata di quel libro.
J'ai un exemplaire signé de ce livre.

article

sostantivo femminile (materiale da stampare) (journalisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il giornalista ha consegnato la sua copia al redattore, che l'ha approvata per la pubblicazione.
Le journaliste remit son article au rédacteur, qui accepta de le publier.

copie

sostantivo femminile (exemplaire non original)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Espongono una riproduzione del disegno, perché l'originale potrebbe essere danneggiato dalla luce.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Les objets exposés sont des répliques fabriquées d'après les plans de Léonard de Vinci.

photocopie

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ci sono quattro copie di questo documento.
Il y a quatre copies de ce document.

copie, photocopie

(d'un document)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Conserver une copie de ses papiers importants est une bonne idée.

tiré à part

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

reproduction

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La mia assistente le invierà le copie tramite posta.
Mon assistant vous enverra la reproduction par e-mail.

sauvegarde

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Questa è una copia; l'originale è nell'archivio.
C'est une sauvegarde : la copie d'origine est dans le classeur.

imitation, copie

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Era impossibile notare la differenza tra la copia contraffatta della patente di guida e quella vera.
On ne pouvait distinguer le faux permis de conduire réalisé par le faussaire d'un vrai.

copie

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La statua è una copia dell'originale.

reproduction, copie

sostantivo femminile (riproduzione esatta)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

réplique, reproduction, imitation, copie

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Hanno delle riproduzioni di dipinti famosi appese in soggiorno.
Ils ont des répliques de tableaux célèbres accrochées dans leur salon.

reproduction, copie

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La riproduzione di questo documento è strettamente proibita.
La reproduction (or: copie) de ce document est strictement interdite.

copie carbone

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Mando la lettera al cliente e ne mando una in copia al mio capo per conoscenza.

reproduction, copie

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Abbiamo pagato migliaia di dollari non sapendo che era una riproduzione.
Nous avons payé des milliers sans savoir que c'était une reproduction (or: copie).

réplique, copie

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Jenny ha progettato la casa come la copia (or: replica) esatta della casa nella quale era cresciuta.
Jenny a dessiné la maison comme une réplique (or: copie exacte) de la maison dans laquelle elle avait grandi.

tirage

sostantivo femminile (fotografia) (Photographie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il fotografo ha venduto le stampe delle foto ai suoi clienti.
Le photographe a vendu plusieurs tirages de ses photos.

copier, recopier

verbo transitivo o transitivo pronominale (riprodurre) (reproduire avec exactitude)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ho copiato il numero di telefono sulla mia agendina.
J'ai copié (or: recopié) le numéro de téléphone dans mon carnet.

copier, photocopier

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La secrétaire a photocopié la lettre.

copier, reproduire

verbo transitivo o transitivo pronominale (prendre exemple)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ha tentato di copiare l'atteggiamento dell'amico e i suoi modi simpatici.
Il essayait d'imiter le comportement de son ami et son attitude amicale.

tricher sur , copier sur

(a scuola)

Non ho passato il compito perché Jill non mi ha lasciato copiare.
J'ai foiré l'examen parce que Jill ne m'a pas laissé copier sur elle.

copier

verbo transitivo o transitivo pronominale (esami scritti) (une réponse)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Stephen ha copiato da me tutte le risposte del compito.
À l'examen, Stephen a copié toutes ses réponses sur moi.

ripper

(Informatique, anglicisme)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
David copiò il DVD così avrebbe avuto una copia del film sul suo portatile.
David a copié le DVD pour avoir une copie du film sur son portable.

tricherie

(sostantivato)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Stanchi del suo imbrogliare, gli amici di Joe si sono rifiutati di giocare ancora a carte con lui.
Mark a été expulsé de son examen pour tricherie. // Fatigués de ses tricheries, les amis de Joe refusent de rejouer aux cartes avec lui.

tricher à

(examen)

L'enseignante a mis une mauvaise note à Bobby quand elle a découvert qu'il avait triché au contrôle.

reproduire, recopier

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Dovresti riprodurre sessanta copie di questo documento.
J'ai besoin que tu fasses soixante copies de ce document.

copier

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Imitano marchi famosi e vendono i prodotti nel mercato locale.
Ils copient des marques de créateurs et vendent les articles sur le marché local.

contrefaire, falsifier

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mary leur a sauvé la vie en falsifiant des passeports qui leur ont permis de s'échapper. Il est difficile de créer une carte d'identité qui ne peut être contrefaite.

copier, plagier

verbo transitivo o transitivo pronominale (un article, un passage)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'autore aveva copiato interi paragrafi da un altro libro.
L'auteur avait copié des paragraphes entiers d'un autre livre.

imiter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Gli animali imitano istintivamente il comportamento dei loro genitori.
Les animaux imitent d'instinct le comportement de leurs parents.

écrire, noter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

photocopier

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ho fotocopiato i moduli prima di spedirli.
J'ai photocopié les formulaires avant de les envoyer.

pirater, copier illégalement

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ben ha piratato una copia dell'ultimo film di Hugh Grant.
Ben a piraté une copie du dernier film de Hugh Grant.

en deux exemplaires

avverbio

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Completare il modulo in duplice copia, una da conservare e l'altra da consegnare allo sportello.
Remplissez le formulaire en deux exemplaires, gardez-en une copie, et remettez l'autre au bureau.

en trois exemplaires

avverbio

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Ho bisogno dei suoi documenti personali in triplice copia.
J'ai besoin de votre dossier personnel en trois exemplaires.

tricheur, tricheuse

sostantivo maschile

L'école est déterminée à détecter les tricheurs et à les exclure.

marchandise illicite

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Copie illegali del film sono ampiamente disponibili in rete.
Des enregistrements pirates du film sont largement disponibles sur internet.

feuille de travail

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Susan ha fatto i calcoli su un foglio per appunti e ha copiato i risultati sul foglio delle risposte.

triple

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Lo schedario deve contenere tutti i documenti necessari in triplice copia.

sauvegarde, copie de sauvegarde

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
È una buona idea fare una copia di backup dei documenti importanti.
C'est une bonne idée de faire une copie de sauvegarde des documents importants.

brouillon

sostantivo femminile (versione incompleta)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Al momento gli scrittori stanno ancora preparando una bozza.
Les rédacteurs travaillent encore sur un brouillon actuellement.

copie (certifiée) conforme

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ho perso il mio certificato di nascita e l'ufficio passaporti accettava solo una copia autenticata. Si vede che è una copia autenticata perché c'è l'autentica ufficiale sopra.

spécimen

sostantivo femminile (editoria) (Édition)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il revisore vendeva spesso le sue copie saggio per arrotondare un po'.

version papier, copie papier

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Mi puoi mandare una copia cartacea dei dati?
Peux-tu m'envoyer une version papier (or: une copie papier) des données ?

exemplaire gratuit

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
J'ai eu un exemplaire gratuit de ce livre en achetant un dictionnaire.

original

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ce n'est pas une copie, c'est l'original.

copie papier

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

version numérique (d'un document)

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

version de travail

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

copie au propre

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

copier-coller

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
È facile copiare e incollare un testo per spostarlo da una parte di un documento a un'altra.

photocopie

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

copie carbone

sostantivo femminile

(abréviation: forme tronquée, apocope d'un mot et aussi acronyme. Ex : "télé" pour "télévision", "GB" pour "Grande-Bretagne")

cousin (germain), cousine (germaine)

sostantivo maschile (informale, figurato) (figuré)

cc

locuzione avverbiale (email) (e-mail)

(abréviation: forme tronquée, apocope d'un mot et aussi acronyme. Ex : "télé" pour "télévision", "GB" pour "Grande-Bretagne")

faux, fausse

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Ces armes factices font souvent illusion auprès des forces de l'ordre.

mettre en copie

verbo transitivo o transitivo pronominale (email)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Non dimenticare di mettermi in copia per conoscenza quando invierai a Meera il programma di domani.
N'oublie pas de me mettre en copie quand tu enverras l'ordre du jour de demain à Meera.

l'image conforme de , la copie de

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Questo dipinto è una copia esatta dell'originale.
Ce tableau est l'image conforme de l'original.

copie cachée

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

avec destinataires en copie cachée

locuzione aggettivale (e-mail) (e-mail)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Una email in copia nascosta è una email in cui viene aggiunto qualcuno nel campo BCC.
Un e-mail avec destinataires en copie cachée signifie que quelqu'un est mis en copie via « Cci ».

copie carbone

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Tenga la copia carbone per il suo archivio personale.
Garde la copie carbone pour tes archives personnelles.

le portrait craché de , le portrait tout craché de

sostantivo femminile (informale) (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Quella ragazza è l'immagine sputata della madre!
Cette fille, c'est sa mère tout craché !

extrait

sostantivo femminile (Droit : document)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de copia dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.