Que signifie corona dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot corona dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser corona dans Espagnol.

Le mot corona dans Espagnol signifie couronne, couronne, couronne, couronne mortuaire, couronne, couronne, Royaume, couronner, couronner, couronner, couronner, surmonter, faire l'ascension, se couronner, être couronné, damer, damer, Sainte couronne, couronne de fruits en gelée, couronne de saint, couronne de Noël, héritier de la couronne, héritière de la couronne, cerise sur le gâteau, sujet de la Couronne. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot corona

couronne

nombre femenino (aro símbolo de poder)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La corona de la reina estaba incrustada de piedras preciosas.
La couronne de la reine était incrustée de pierres précieuses.

couronne

nombre femenino (parte superior de una muela) (d'une dent)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Se le rompió la corona al morder un hueso de albaricoque y tuvo que ir al dentista.
Il s'est cassé une couronne en mordant dans un noyau d'abricot et il a dû aller chez le dentiste.

couronne, couronne mortuaire

(aro de flores)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
El ataúd estaba rodeado de coronas.
Le cercueil était entouré de couronnes.

couronne

nombre femenino (moneda de algunos países) (monnaie)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La moneda de Suecia, Dinamarca y Noruega es la corona.
La couronne est la monnaie de la Suède, du Danemark et de la Norvège.

couronne

nombre femenino (rueda del reloj para mover las manecillas)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
He llevado el reloj a arreglar porque se ha roto la corona.
J'ai amené la montre à réparer, parce que sa couronne s'est cassée.

Royaume

nombre femenino (reino)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La Corona de Castilla se unió a la de Aragón.

couronner

verbo transitivo (figurado (entregar galardón)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
En la fiesta coronarán al campeón de la regata.
Lors de la fête, ils vont couronner le champion de la course.

couronner

verbo transitivo (imponer la corona real)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Antiguamente el obispo coronaba a los reyes.
Autrefois, c'était l'évêque qui couronnait les rois.

couronner

verbo transitivo (premiar un logro)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Un récord del mundo coronó una vida de duro entrenamiento.
Le record du monde a couronné toute une vie de dur entraînement.

couronner, surmonter

verbo transitivo (ocupar la parte superior)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Una antena corona el rascacielos.
Une antenne surmonte le gratte-ciel.

faire l'ascension

verbo transitivo (alcanzar la cima)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Los escaladores coronaron el Everest tras una dura escalada.

se couronner

verbo pronominal (ponerse corona)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Napoleón se coronó emperador a sí mismo.

être couronné

verbo pronominal (figurado (ganar torneo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
En 1964, Casius Clay se coronó campeón mundial de boxeo.

damer

verbo intransitivo (jugada de ajedrez)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
El peón ha coronado y se convirtió en una reina.

damer

verbo transitivo (juego de damas: regla)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Coronan las fichas que llegan al extremo opuesto del tablero.

Sainte couronne

locución nominal femenina (Pasión de Jesucristo) (Christianisme)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La pintura muestra a Jesús con una corona de espinas.

couronne de fruits en gelée

locución nominal femenina (rosca de gelatina)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Mi madre trajo una corona de frutas para el postre.

couronne de saint

locución nominal femenina (artículo religioso)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

couronne de Noël

locución nominal femenina (adorno circular)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La familia colgó una corona navideña de su puerta.

héritier de la couronne, héritière de la couronne

locución nominal común en cuanto al género (siguiente en sucesión)

cerise sur le gâteau

locución nominal femenina (coloquial, figurado (cosa, persona valiosa) (figuré, expression)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Lucía es la joya de la corona en su escuela.

sujet de la Couronne

(súbdito del rey)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de corona dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.