Que signifie vale la pena dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot vale la pena dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser vale la pena dans Espagnol.

Le mot vale la pena dans Espagnol signifie bon, reçu, D'accord !, valoir, valoir, être valable, valoir, faire appel à, être bon à, être fait pour, valoir, ça ne va pas comme ça, on a intérêt, ce qui est passé est passé, un tiens vaut mieux que deux tu l’auras, tout est permis, une image en dit plus qu'un long discours, bon d'achat, bon de réduction, avoir, bon d'échange, ça coûte trop cher, le droit à tout, allez, c'est toi qui as gagné., ça va bien, y'en a marre. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot vale la pena

bon

nombre masculino (cupón)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
En la tienda me entregaron un vale de descuento.
On m'a donné un bon de réduction au magasin.

reçu

nombre masculino (recibo de conformidad)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Tienen que firmarte el vale en la papelería para que te abonen los gastos.
Ils doivent te signer le reçu qui se trouve dans le dossier pour que tes dépenses soient remboursées.

D'accord !

interjección (ES: informal (está bien, de acuerdo)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
¡Vale! Quedamos mañana a las ocho.
D'accord ! On se voit à huit heures demain.

valoir

verbo transitivo (tener precio)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
El coche que quiero vale 20 mil euros.
La voiture que je veux vaut 20 000 euros.

valoir

verbo transitivo (equivaler a)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Una ficha roja vale tres verdes, y una verde vale cuatro azules.
Un jeton rouge vaut trois verts et un vert vaut quatre bleus.

être valable

verbo intransitivo (tener validez)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Mi licencia de conducir no vale en el extranjero.
Mon permis de conduire n'est pas valable à l'étranger.

valoir

verbo intransitivo (servir de amparo)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
La decisión de la dirección de despedir a la mitad de los empleados es inaceptable y no hay explicación que valga.
La décision de la direction de renvoyer la moitié des employés est inacceptable et il n'y a pas d'explication qui vaille.

faire appel à

(recurrir a algo)

La hija del alcalde se valió de sus influencias para aprobar el examen.
La fille du maire a fait appel à ses relations pour réussir l'examen.

être bon à

(tener habilidad)

No valgo para este trabajo.
Je ne suis pas bon à ce travail.

être fait pour

(ser adecuado)

Un martillo no vale para atornillar.
Un marteau n'est pas fait pour visser.

valoir

verbo transitivo (merecer algo)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La hazaña de los bomberos valió una condecoración.
L'exploit des pompiers leur a valu une récompense.

ça ne va pas comme ça

locución adverbial (coloquial (mal hecho)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Hizo trampa y por eso ganó, así no se vale.

on a intérêt

expresión (nos conviene a todos)

Más nos vale a todos que nos vaya bien o tendremos problemas.

ce qui est passé est passé

expresión (coloquial (asunto: no es recomendable tratarlo)

un tiens vaut mieux que deux tu l’auras

expresión (coloquial (es mejor lo seguro)

Es mejor un salario fijo, aunque sea poco: más vale pájaro en mano que ciento volando.

tout est permis

expresión (no hay límites)

Es mejor no meterse con las personas que creen que todo vale en el mundo de los negocios.

une image en dit plus qu'un long discours

expresión (elemento de comunicación)

Como una imagen vale más que mil palabras, te llevaré a que veas tú mismo el estado de la casa tras la inundación.

bon d'achat

(equivalente a un valor)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

bon de réduction

locución nominal masculina (para obtener rebajas)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Tenía un vale de descuento en la compra de gafas, pagó 20% menos del precio marcado.

avoir, bon d'échange

locución nominal masculina (en lugar de dinero)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
En la tienda me dieron un vale de devolución para canjear la cafetera que compré en ese lugar.

ça coûte trop cher

locución verbal (muy caro)

le droit à tout

locución nominal masculina (coloquial (todo está permitido)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Esta pareja es un vale todo, ¡yo así no puedo más!

allez, c'est toi qui as gagné.

expresión (coloquial (para dar la razón)

—¿Entonces, me vas a seguir porfiando? —Vale, tú ganas.

ça va bien, y'en a marre

locución interjectiva (España (manifiesta desaprobación) (familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Te he estado esperando dos horas; ya te vale.

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de vale la pena dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.