Que signifie desharé dans Espagnol?
Quelle est la signification du mot desharé dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser desharé dans Espagnol.
Le mot desharé dans Espagnol signifie faire fondre, défaire, abattre, liquider, prendre fin, fondre, se défaire, s'effondrer, se défaire de, se débarrasser, se débarrasser de, se séparer de, se répandre en, redresser les torts. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot desharé
faire fondreverbo transitivo (derretir) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") El calor del sol ha deshecho el muñeco de nieve. La chaleur du soleil a fait fondre le bonhomme de neige. |
défaireverbo transitivo (destruir lo hecho) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Deshaz esa costura del vestido y cósela de nuevo. Défais cette couture de la robe et couds-la à nouveau. |
abattreverbo transitivo (destrozar moralmente) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Le ha dado un disgusto enorme, lo ha deshecho. Cela l'a énormément contrarié, l'a abattu. |
liquiderverbo transitivo (negocio, empresa: terminar) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Si al final decide deshacer el negocio, deberá pagar un porcentaje del valor total de la comisión. S'il décide au final de liquider l'entreprise, il devrai payer un pourcentage de la valeur totale de la commission. |
prendre finverbo transitivo (unión, relación: terminar) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Internet puede hacer o deshacer relaciones amorosas. Internet peut faire naître des relations amoureuses et leur faire prendre fin. |
fondreverbo pronominal (derretirse) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") El muñeco de nieve se deshizo con el calor. Le bonhomme de neige a fondu avec la chaleur. |
se défaireverbo pronominal (nudo, costura: separarse) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") Tropecé con los cordones porque se habían deshecho los nudos. J'ai trébuché avec les lacets parce que leurs nœuds s'étaient défaits. |
s'effondrerverbo pronominal (destruirse, descomponerse) (construction) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") Las paredes se deshicieron con el terremoto. |
se défaire de(librarse de algo) (soutenu) Voy a deshacerme de estos libros viejos. Je vais me défaire de ces vieux livres. |
se débarrasser(librarse de alguien) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") Diego se deshizo de la pesada de su vecina a la primera oportunidad que tuvo. Diego s'est débarrassé de sa voisine pénible dès qu'il en a eu l'opportunité. |
se débarrasser de(coloquial (persona: matar) (tuer) Los maleantes se deshicieron pronto de sus enemigos. |
se séparer de(empleado: despedir) (renvoyer : un employé) En la empresa se deshicieron de más de diez empleados. |
se répandre en(dispensar en abundancia) María se deshizo en halagos hacia la directora en cuanto la vio. La vicepresidenta se deshizo en excusas por no presentarse a la cita. La vice-présidente s'est confondue en excuses de ne pas être allée au rendez-vous. |
redresser les tortslocución verbal (aclarar un lío) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Mi mamá sabe cómo deshacer un entuerto. |
Apprenons Espagnol
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de desharé dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.
Mots apparentés de desharé
Mots mis à jour de Espagnol
Connaissez-vous Espagnol
L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.