Que signifie direttrice dans Italien?

Quelle est la signification du mot direttrice dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser direttrice dans Italien.

Le mot direttrice dans Italien signifie responsable, chef, conservateur, conservatrice, directeur, directrice, directeur (d'école), programmateur, programmatrice, chef d'orchestre, directeur, directrice, maestro, cerveau, directeur, directrice, coordinateur, coordinatrice, directeur, directrice, rédacteur en chef, rédactrice en chef, directeur, directrice, directeur, directrice, chef, rédacteur en chef, rédactrice en chef, superviseur, dirigeant d'entreprise, directrice, présidente d'une sororité, présidente d'une association d'étudiantes, infirmière en chef, chef d'orchestre, directeur, directrice (de prison), chef d'orchestre, directeur de la photographie, directrice de la photographie, receveur des postes, DG, chef de musique, chef d'orchestre, direction d'un journal, maître d'internat, sous-directeur, sous-directrice, directeur artistique, directrice artistique, directeur artistique, directrice artistique, directeur de casting, directrice de casting, chef de chœur, gérant d'hôtel, chef d'orchestre, directeur des ressources humaines, directrice des ressources humaines, directeur des ressources humaines, directrice des ressources humaines, chef des ventes, responsable de magasin, directeur financier, directrice financière, Directeur Général, directeur adjoint, directrice adjointe, directeur général, directrice générale, chef de projet, directeur financier, directeur marketing, directrice marketing, directeur des opérations, coordinateur de production, coordinatrice de production, chef de production, principal, officier d'état civil, responsable de l'approvisionnement, régisseur, régisseuse, directeur général, directrice générale, nouvelle recrue, ministre des Postes, directeur des opérations, directrice des opérations, directeur des poursuites pénales, directeur de succursale, directrice de succursale, directeur de banque, directrice de banque, chef mécanicien, directeur (d'école/de collège/de lycée), directrice (d'école/de collège/de lycée), directeur musical, directrice musicale, directeur associé, directrice associée, directeur artistique, directrice artistique, directeur, directrice, secrétaire exécutif, secrétaire exécutive, directeur musical, directrice musicale, régisseur, régisseuse, directeur de la photographie, directrice de la photographie, directeur des programmes, directrice des programmes, ministre des Postes, cadre dirigeant, régisseur, régisseuse. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot direttrice

responsable

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
Chi è il direttore di questo progetto?
Qui est le chef de projet ?

chef

(musica) (Musique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il direttore del coro ci ha chiesto di fare una prova supplementare sabato.
Notre chef de chœur nous a demandé de faire une répétition supplémentaire samedi.

conservateur, conservatrice

sostantivo maschile (de musée)

directeur, directrice

sostantivo maschile (d'une entreprise)

Il direttore della prigione non c'era quando si verificò la violenza.
Le directeur de la prison était absent quand la violence a éclaté.

directeur (d'école)

sostantivo maschile (école primaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ritirarono i figli dalla scuola in seguito allo scandalo che aveva coinvolto il direttore.
Ils ont retiré leurs enfants de l'école à la suite du scandale impliquant le directeur.

programmateur, programmatrice

sostantivo maschile

Il direttore del programma radiofonico si è dimesso dopo che il programma è andato in onda con delle imprecazioni.
Le programmateur de l'émission de radio a démissionné après avoir autorisé la diffusion d'une version non censurée du programme.

chef d'orchestre

sostantivo maschile (musica) (Musique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il direttore d'orchestra ha detto loro quando iniziare e quando smettere di suonare la musica.
Le chef d'orchestre leur a dit quand commencer et quand arrêter.

directeur, directrice

sostantivo maschile

David fu nominato direttore della commissione.
David fut nommé directeur de la commission.

maestro

sostantivo maschile (Musique)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
Il direttore d'orchestra ha battuto la bacchetta sul leggio per attirare l'attenzione dell'orchestra.
Le maestro (or: chef d'orchestre) tapota sa baguette contre le pupitre pour obtenir l'attention de l'orchestre.

cerveau

(figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Mon associé est le cerveau (or: la tête pensante) ; moi, j'apporte juste le financement.

directeur, directrice

(d'une entreprise)

Il manager aveva cinquanta persone sotto di lui.
Le directeur avait cinquante personnes travaillant sous ses ordres.

coordinateur, coordinatrice

Il coordinatore del matrimonio si assicurò che tutto fosse fatto in orario.
La coordinatrice du mariage s'est assuré que tout était fait à temps.

directeur, directrice

(scuola superiore) (école)

rédacteur en chef, rédactrice en chef

directeur, directrice

(d'école)

Il preside della scuola doveva punire i cattivi studenti.
Le directeur de l'école a dû punir les mauvais élèves.

directeur, directrice

chef

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Al momento il capo del nostro dipartimento è in riunione.
Le chef de notre secteur est actuellement en réunion.

rédacteur en chef, rédactrice en chef

sostantivo maschile (giornalismo) (Journalisme)

Il direttore è il responsabile finale di tutto ciò che viene pubblicato nel suo giornale.
Le rédacteur en chef est responsable de tout ce qui finit par paraître dans le journal.

superviseur

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il cliente non era soddisfatto della risposta di Natalie e chiese di parlare con il suo supervisore.
Le client n'était pas satisfait de la réponse de Natalie et a demandé à parler à son superviseur.

dirigeant d'entreprise

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

directrice

sostantivo femminile (specifico: di scuola, collegio, ecc.) (d'école)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

présidente d'une sororité, présidente d'une association d'étudiantes

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

infirmière en chef

(ospedale)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

chef d'orchestre

(musica)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

directeur, directrice (de prison)

sostantivo maschile

La guardia riferì le sue preoccupazioni sui prigionieri al direttore della prigione.
Le gardien a fait part de ses inquiétudes au sujet des prisonniers au directeur.

chef d'orchestre

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Questo mese la nostra orchestra ha un direttore d'orchestra esterno.
Notre orchestre reçoit un chef d'orchestre invité ce mois-ci.

directeur de la photographie, directrice de la photographie

sostantivo maschile (cinema)

Dopo anni come assistente, Patricia diventò direttrice della fotografia per un canale locale di informazione.

receveur des postes

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il direttore dell'ufficio postale ha ricevuto delle lamentele per via del ritardo con cui arriva la posta.

DG

sostantivo maschile (directeur général)

(nom masculin et féminin invariable: nom à la fois masculin et féminin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un casse-pieds, une casse-pieds, des casse-pieds")
Questa settimana il direttore generale dell'azienda è all'estero.
Le DG de l'entreprise est à l'étranger cette semaine.

chef de musique, chef d'orchestre

sostantivo maschile (musica)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

direction d'un journal

(stampa)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

maître d'internat

sostantivo maschile (Scolaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

sous-directeur, sous-directrice

sostantivo maschile

Il vice direttore sarà responsabile mentre il direttore è via per lavoro.
Le sous-directeur dirigera quand le directeur sera en voyage d'affaires.

directeur artistique, directrice artistique

directeur artistique, directrice artistique

sostantivo maschile

directeur de casting, directrice de casting

Dopo l'audizione Phil ha chiamato il direttore del casting ogni giorno per sapere se era stato scritturato per la parte.

chef de chœur

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Nei vent'anni in cui il direttore del coro ha diretto il coro della città hanno fatto più di mille concerti.

gérant d'hôtel

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ci ha colpito il fatto che il direttore dell'albergo ci abbia scortato fino alla suite.
Nous avons été très impressionnés lorsque le gérant de l'hôtel nous a accompagnés jusqu'à notre chambre.

chef d'orchestre

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

directeur des ressources humaines, directrice des ressources humaines

sostantivo maschile

La directrice des ressources humaines donne son avis sur toutes les demandes d'embauche.

directeur des ressources humaines, directrice des ressources humaines

sostantivo maschile

J'ai envoyé mon CV et ma lettre de motivation au directeur des ressources humaines.

chef des ventes

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il direttore vendite ha dato ai dipendenti il permesso di tornare a casa presto.
Le chef des ventes a laissé les employés partir plus tôt.

responsable de magasin

sostantivo maschile

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
L'impiegato non mi voleva dare un rimborso allora ho chiesto di parlare al direttore del negozio.
Comme l''employé ne voulait pas me donner le reçu, j'ai demandé à parler au responsable du magasin (or: au gérant).

directeur financier, directrice financière

sostantivo maschile (imprenditoria)

Directeur Général

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

directeur adjoint, directrice adjointe

sostantivo maschile

Il vice direttore fa parte del team dirigenziale senior dell'azienda.
Le directeur adjoint fait partie de l'équipe de direction senior de la compagnie.

directeur général, directrice générale

sostantivo maschile

Il direttore generale di una squadra di baseball approva tutte le decisioni di ingaggio.
Le directeur général d'une équipe de base-ball approuve toutes les décisions d'embauche.

chef de projet

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il direttore del progetto deve far sì che il progetto sia completato nei tempi.

directeur financier

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Theresa si è fatta strada nell'azienda, ha cominciato facendo la contabile e ora è il direttore finanziario.

directeur marketing, directrice marketing

sostantivo maschile

directeur des opérations

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

coordinateur de production, coordinatrice de production

sostantivo maschile

chef de production

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

principal

sostantivo maschile (France, collège)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

officier d'état civil

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

responsable de l'approvisionnement

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")

régisseur, régisseuse

sostantivo maschile (Théâtre)

directeur général, directrice générale

sostantivo maschile

nouvelle recrue

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

ministre des Postes

sostantivo maschile

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")

directeur des opérations, directrice des opérations

sostantivo maschile

Le directeur des opérations nous rendra visite cette semaine, alors range ton bureau.

directeur des poursuites pénales

(Droit britannique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

directeur de succursale, directrice de succursale

sostantivo maschile

directeur de banque, directrice de banque

chef mécanicien

(nautica) (Marine)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

directeur (d'école/de collège/de lycée), directrice (d'école/de collège/de lycée)

(in ambito scolastico)

directeur musical, directrice musicale

sostantivo maschile

directeur associé, directrice associée

sostantivo maschile

directeur artistique, directrice artistique

sostantivo maschile (TV, film)

directeur, directrice

sostantivo maschile

Il direttore generale era severo, ma giusto.
Le directeur était dur, mais juste.

secrétaire exécutif, secrétaire exécutive

(Dipartimento di Stato USA)

directeur musical, directrice musicale

sostantivo maschile

régisseur, régisseuse

(Théâtre)

directeur de la photographie, directrice de la photographie

(Film)

directeur des programmes, directrice des programmes

sostantivo maschile

ministre des Postes

sostantivo maschile (Postmaster General) (Histoire)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")

cadre dirigeant

sostantivo maschile (Entreprise)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

régisseur, régisseuse

(TV)

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de direttrice dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.