Que signifie dirigente dans Italien?

Quelle est la signification du mot dirigente dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser dirigente dans Italien.

Le mot dirigente dans Italien signifie cadre, cadre, de direction, administrateur, administratrice, directeur, directrice, gérante, diriger, diriger, conduire, diriger, diriger, diriger, conduire, diriger, gérer, orchestration, orchestrer, orienter, diriger, diriger, acheminer, présider, être à la tête de, être (le) gérant, diriger, diriger, amener, diriger, être à la tête de, guider, indiquer le chemin, gérer, diriger, coordonner, encadrer, diriger, diriger, mener, gérer, diriger, diriger, faire avancer, diriger, gérer, réaliser, être à la tête de, diriger, amener, être le manager de, diriger, classe dirigeante, chef d'entreprise, dirigeant d'entreprise, contrôleur, contrôleuse, ordre établi, ordre social, cadres supérieurs. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot dirigente

cadre

(azienda)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
Eric ha un buon lavoro; è un dirigente di una grande azienda.
Eric a un bon boulot : il est cadre dans une grosse entreprise.

cadre

sostantivo maschile

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
Ryan adesso è un dirigente nell'industria musicale nonostante le sue origini disagiate.

de direction

aggettivo

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

administrateur, administratrice

(entreprise : conseil d'administration)

È un dirigente di cinque grandi compagnie.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Adressez-vous au directeur général ; il pourra prendre une décision.

directeur, directrice

(d'une entreprise)

Il manager aveva cinquanta persone sotto di lui.
Le directeur avait cinquante personnes travaillant sous ses ordres.

gérante

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

diriger

verbo transitivo o transitivo pronominale (Musique)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ha diretto l'orchestra.
Il a dirigé l'orchestre.

diriger, conduire

verbo transitivo o transitivo pronominale (une réunion)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ha diretto la riunione visto che nessun altro voleva farlo.
Il a dirigé (or: conduit) la réunion, personne d'autre ne souhaitant le faire.

diriger

verbo transitivo o transitivo pronominale (Musique : un orchestre)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il maestro ha diretto quest'orchestra per due anni.
Le chef d'orchestre a dirigé cet orchestre pendant deux ans.

diriger

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'AD dirigeva l'azienda.
Le PDG dirigeait la société.

diriger, conduire

verbo transitivo o transitivo pronominale (musique)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ha diretto l'orchestra.
Il dirigeait (or: Il conduisait) l'orchestre.

diriger

verbo transitivo o transitivo pronominale (attore) (un acteur)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ha diretto Peter O'Toole in "Lawrence d'Arabia".
Il a dirigé Peter O' Toole dans "Lawrence d'Arabie".

gérer

(di [qlcs]) (projet : diriger, mener à bien)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La direzione del progetto da parte del direttore è stata eccellente.
Le directeur a parfaitement géré le projet.

orchestration

(gestione, controllo di [qlcs])

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

orchestrer

(figurato) (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I ribelli hanno orchestrato un colpo di stato.

orienter, diriger

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Concentrava le sue energie nel portare a termine il progetto.
Elle a orienté toute son énergie vers la réalisation de ce projet.

diriger, acheminer

(percorso)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La polizia ha instradato le auto lungo una strada alternativa per evitare il luogo dell'incidente.
Les policiers ont dirigé les voitures vers une autre route afin qu'elles évitent le lieu de l'accident.

présider

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il sovrintendente ha presieduto il meeting.
C'est le commissaire qui présidait la réunion.

être à la tête de

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'ex membro del congresso ha diretto l'indagine.
L'ancien député était à la tête de l'enquête.

être (le) gérant

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Mia figlia fa da aiutante nel negozio, e io dirigo.
Je gère un magasin dans lequel ma fille travaille en tant que vendeuse.

diriger

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il manager dirige gli impiegati alle sue dipendenze.
Le directeur dirige les employés sous ses ordres.

diriger

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il missile è stato diretto verso il bersaglio.
Le missile a été dirigé sur sa cible.

amener

(bestiame) (un animal, du bétail)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Bisogna dirigere il bestiame verso il nuovo pascolo.
L'heure est venue d'amener les vaches dans leur nouveau pré.

diriger

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Lei è abbastanza capace di amministrare da sola tutta l'azienda.
Elle est tout à fait capable de diriger l'entreprise toute seule.

être à la tête de

verbo transitivo o transitivo pronominale

Quell'uomo dirige il servizio antincendio per tutto il paese.
Cet homme dirige l'antenne nationale des pompiers.

guider, indiquer le chemin

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Guido io se mi indichi la strada.
Je conduis et tu nous guides.

gérer, diriger

verbo transitivo o transitivo pronominale (être responsable)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Amministrava le operazioni di rete.
Elle gérait les opérations de réseau.

coordonner

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La guida turistica organizza il suo gruppo prima di partire.
La guide touristique coordonne son groupe avant de partir.

encadrer

verbo transitivo o transitivo pronominale (une équipe)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Come direttrice del dipartimento, Jessie dirige una squadra di dodici persone.
En tant que responsable du service, Jessie encadre une équipe de douze ouvriers.

diriger

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Gestisco una squadra di 5 assistenti editoriali.
Je dirige une équipe de cinq assistants de rédaction.

diriger, mener

(une enquête,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il capo ispettore conduce le indagini.
L'inspecteur en chef dirige (or: mène) l'enquête.

gérer, diriger

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Dirigeva la sua attività in modo efficiente.
Il a géré (or: dirigé) son entreprise avec efficacité.

diriger

verbo transitivo o transitivo pronominale (l'atto del guidare)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Dirigere non è una delle cose che gli viene meglio. È un pensatore.
Diriger, ce n'est pas ce qu'il sait faire de mieux. Lui, c'est plutôt un théoricien.

faire avancer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Non tirargli la palla addosso, lo devi far avanzare tirandogliela avanti.
Ne lance pas la balle où il est : fais-le avancer en la lançant devant lui.

diriger

verbo transitivo o transitivo pronominale (una luce, un getto d'acqua) (orienter)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ha puntato il riflettore sull'entrata.
Il a dirigé le projecteur sur le hall d'entrée.

gérer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
È Helen che gestisce davvero l'ufficio.
C'est Helen qui gère vraiment le bureau.

réaliser

(cinema) (un film)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Chi fu il regista di "Via col vento"?
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Qui a mis en scène cette pièce ?

être à la tête de

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
John Lennon era il leader dei Beatles.
John Lennon était le chanteur des Beatles.

diriger, amener

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Patrick diresse subito la conversazione sul suo argomento preferito.
Patrick a rapidement dirigé la conversation vers son sujet préféré.

être le manager de

(Sports, Show-business)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ruth est le manager (or: la directrice sportive) de plusieurs célébrités sportives.

diriger

(voto) (Politique : un vote)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Si prevede che il governo orienti fortemente il voto.

classe dirigeante

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

chef d'entreprise

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

dirigeant d'entreprise

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

contrôleur, contrôleuse

sostantivo maschile (treni) (Transports)

Le ferrovie stanno assumendo altri dirigenti centrali perché si aspettano un aumento del traffico ferroviario.
Le chemin de fer embauche de plus en plus de contrôleurs car on s'attend à une augmentation du trafic ferroviaire.

ordre établi, ordre social

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I ribelli volevano rovesciare l'ordine costituito.
Les rebelles veulent renverser l'ordre établi.

cadres supérieurs

sostantivo maschile

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de dirigente dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.