Que signifie distribuire dans Italien?

Quelle est la signification du mot distribuire dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser distribuire dans Italien.

Le mot distribuire dans Italien signifie distribuer, remettre, distribuer, affecter, allouer, distribuer, distribuer, faire passer, envoyer, publier, distribuer, distribuer, allouer, faire circuler, distribuer, faire passer, répartir, répartir, vendre, partager en portions, sortir, étaler, échelonner, mettre en vente, répartir, partager, faire passer, diviser, distribuer, donner, distribuer, remettre, assigner à, préparer, administrer, dispenser, distribuer une ration de à, envoyer, acheminer, distribuer, espacer, répartir, disperser, faire passer, faire circuler, distribuer à, partager, répartir, servir, affecter à , allouer à, distribuer des prospectus/brochures/dépliants/flyers à, affecter à , allouer à, distribuer, distribuer, réticuler. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot distribuire

distribuer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mi pagano un tot all'ora per distribuire questi volantini.
Ils me paient à l'heure pour distribuer ces prospectus.

remettre, distribuer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il prossimo mese distribuiranno le nuove carte soci.
Ils vont distribuer (or: remettre) de nouvelles cartes d'affiliation le mois prochain.

affecter, allouer

(des fonds)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Attendiamo che l'ufficio finanziario dia conferma di come distribuirà le risorse finanziarie.
Nous attendons que la finance confirme comment les fonds seront affectés (or: alloués).

distribuer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'ente di beneficenza ha distribuito il denaro ai più bisognosi.
L'association caritative distribuait l'argent aux gens qui étaient le plus dans le besoin.

distribuer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Al banco del check-in distribuiscono le carte d'imbarco.
Ils remettent les cartes d'embarquement au guichet.

faire passer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Alla festa hanno distribuito tramezzini e bevande.
Ils ont fait passer des sandwichs et des boissons à la fête.

envoyer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

publier

(rendere pubblico, diffondere) (livre)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'editore distribuirà il libro la prossima settimana.
La maison d'édition va publier le livre la semaine prochaine.

distribuer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La mensa dei poveri distribuisce più di mille pasti al giorno.
La soupe populaire distribue des milliers de repas chaque jour.

distribuer, allouer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

faire circuler

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

distribuer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I volontari a Haiti stanno distribuendo cibo e acqua ai terremotati.
Les bénévoles en Haïti distribuent de la nourriture et de l'eau aux victimes du tremblement de terre.

faire passer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Signez la pétition et faites-la passer (or: circuler) dans le bureau, s'il vous plaît.

répartir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
È importante distribuire la ricchezza.
Il est important de répartir les richesses.

répartir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ha disposto i fogli sul suo tavolo in modo regolare.
Il a réparti les papiers uniformément sur son bureau.

vendre

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Dobbiamo vendere le merci prima della fine dell'anno fiscale.
Nous devons vendre la marchandise avant la fin de l'année fiscale.

partager en portions

verbo transitivo o transitivo pronominale

Agatha ha distribuito il lavoro fra i membri del team così che ognuno avesse qualcosa da fare.
Agatha partagea le travail en portions pour que chaque membre de l'équipe ait quelque chose à faire.

sortir

(figurato: promuovere) (film)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Hanno lanciato il film con una festa a Los Angeles.
Ils ont sorti le film et ont fêté sa sortie à Los Angeles.

étaler, échelonner

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il personale scagliona le ferie, così ci sono sempre abbastanza persone per far andare avanti il lavoro in modo normale.
Le personnel a étalé (or: échelonné) ses vacances de manière à ce qu'il y ait toujours assez de monde pour assurer le bon fonctionnement de l'entreprise.

mettre en vente

(figurato)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La compagnia ha lanciato il nuovo prodotto martedì.
La société a mis en vente le nouveau produit mardi.

répartir, partager

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

faire passer

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Per favore, spargete la voce su queste idee per un vivere sano.
Faites passer ces conseils d'hygiène de vie.

diviser

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

distribuer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
C'è un distributore automatico all'ingresso che eroga bevande fresche e snack.
Il y a une machine dans le hall qui distribue des boissons fraîches et des snacks.

donner

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il comitato deciderà come ripartire i soldi del premio tra tutti i vincitori.
Le comité décidera de comment distribuer (or: répartir) le prix entre les gagnants.

distribuer, remettre

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'insegnante ha distribuito gli appunti agli studenti.
Le professeur distribue les fiches d'exercices aux élèves.

assigner à

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Al suo capo piaceva assegnare i compiti più interessanti agli impiegati che lo elogiavano.
Le directeur aimait assigner les tâches les plus intéressantes à ceux qui le flattaient.

préparer, administrer, dispenser

verbo transitivo o transitivo pronominale (medicinali) (des médicaments)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Quando il medico ti dà una ricetta, la devi portare in farmacia e il farmacista dispenserà il farmaco.
Lorsqu'un médecin te donne une ordonnance, tu dois aller en pharmacie pour qu'ils préparent ta commande.

distribuer une ration de à

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Il governo ha distribuito il cibo dell'esercito.
Le gouvernement a distribué des rations de nourriture de l'armée.

envoyer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il governo distribuirà (or: ripartirà) 10.000 soldati nel paese devastato dalla guerra.
Le gouvernement enverra 10 000 troupes au pays ravagé par la guerre.

acheminer

verbo transitivo o transitivo pronominale (attraverso tubature)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La compagnia trasporterà il petrolio fino alla raffineria.
La société va acheminer le pétrole vers la raffinerie.

distribuer

verbo transitivo o transitivo pronominale (giochi di carte) (cartes à jouer)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Tutti a turno danno le carte.
Chacun leur tour, les joueurs distribuent les cartes.

espacer

verbo transitivo o transitivo pronominale (dans le temps,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ha scaglionato i suoi appuntamenti nell'arco della giornata.
Elle espaçait ses rendez-vous tout le long de la journée.

répartir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ha spartito la vincita tra i suoi amici.
Il a réparti les gains parmi ses amis.

disperser

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'allenatore ha allargato i giocatori sul campo.
L'entraîneur a dispersé les joueurs sur le terrain.

faire passer, faire circuler

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Hanno fatto passare il popcorn intorno al tavolo.
Ils faisaient circuler (or: passer) le pop-corn autour de la table.

distribuer à

verbo transitivo o transitivo pronominale (un document)

L'insegnante ha distribuito dei fogli a tutti i presenti in classe.

partager, répartir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I ragazzi hanno distribuito equamente il denaro tra di loro.
Les garçons ont partagé (or: réparti) l'argent également entre eux.

servir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Les dames de la cantine servent le plat du jour : des boulettes de viande.

affecter à , allouer à

verbo transitivo o transitivo pronominale (des fonds)

L'insegnante assegna a ciascuno un libro degli esercizi.

distribuer des prospectus/brochures/dépliants/flyers à

verbo transitivo o transitivo pronominale

Gli attivisti distribuivano volantini in ogni casa della zona.
Les candidats à l'élection ont déposé des prospectus chez tous les habitants de la région.

affecter à , allouer à

verbo transitivo o transitivo pronominale (des fonds)

Lo stato riconosce dei benefici a coloro che dimostrino di essere in condizioni di necessità.

distribuer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il sacerdote sta distribuendo le ostie della comunione.
Le prêtre distribue les hosties.

distribuer

verbo transitivo o transitivo pronominale (giochi di carte) (cartes à jouer)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
È il tuo turno di dare le carte.
C'est ton tour de distribuer.

réticuler

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de distribuire dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.