Que signifie escapar dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot escapar dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser escapar dans Espagnol.

Le mot escapar dans Espagnol signifie s'échapper, échapper à, échapper à, échapper à, s'échapper, échapper à, s'esquiver, s'éclipser, s'enfuir, manquer, rater, échapper à, avoir oublié, laisser échapper, laisser échapper une chance. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot escapar

s'échapper

verbo intransitivo (fugarse)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Fueron aprehendidos los reos que escaparon del penal.
Les détenus qui se sont échappés de la prison ont été pris.

échapper à

verbo intransitivo (esquivar un peligro)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Estuvo gravemente enfermo pero escapó milagrosamente de la muerte.
Il est tombé gravement malade, mais il a mirculeusement échappé à la mort.

échapper à

verbo intransitivo (eludir una tarea)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Siempre buscas escaparte de tus obligaciones en el trabajo. No seas flojo y cumple con tu deber.
Tu cherches toujours à échapper à tes obligations au travail. Ne sois pas lâche et remplis ton devoir.

échapper à

verbo intransitivo (no comprender algo)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
La fascinación por los tatuajes es algo que escapa a mi comprensión.
La fascination pour les tatouages est quelque chose qui échappe à mon entendement.

s'échapper

verbo pronominal (salirse de un recipiente)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
El camión cisterna volcó y el gas comenzó a escaparse.
Le camion citerne s'est renversé et le gaz a commencé à s'échapper.

échapper à

verbo pronominal (actuar involuntariamente)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Se me escapó un grito cuando entré por error al baño de hombres.
Un cri m'a échappé quand je suis entrée par erreur dans les toilettes des hommes.

s'esquiver, s'éclipser, s'enfuir

verbo pronominal (escabullirse)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Jorge es un adolescente típico, estaba castigado y se escapó de su casa para ir a una fiesta.
Jorge est un adolescent typique, il était puni et il s'est enfui de chez lui pour aller à une fête.

manquer, rater

verbo pronominal (perder, desaprovechar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Cuando rechazó esa oferta de trabajo no sabía que se le escapaba la mejor oportunidad de su vida.
Lorsqu'il refusa cette offre d'emploi, il ne savait pas qu'il ratait la meilleure opportunité de sa vie.

échapper à

verbo pronominal (pasar algo desapercibido)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Se te escapó un detalle muy importante. ¿En qué estabas pensando?
Un détail très important t'a échappé : à quoi pensais-tu ?

avoir oublié

verbo pronominal (no recordar algo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
El maratón se realizará en julio pero se me escapa la fecha exacta.
Le marathon aura lieu en juillet mais j'ai oublié la date exacte.

laisser échapper

locución verbal (dejar que se vaya)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Los policías dejaron escapar al ladrón.

laisser échapper une chance

locución verbal (perder la ocasión)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
María dejó escapar la oportunidad de vivir en el exterior.

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de escapar dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.