Que signifie favor dans Anglais?

Quelle est la signification du mot favor dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser favor dans Anglais.

Le mot favor dans Anglais signifie service, faveur, préférer, préférer à, favoriser, demander un service à , demander une faveur à, demander un service à , demander une faveur à, demander un service à , demander une faveur à, parti pris en faveur de qn/, influencer en faveur de, se faire bien voir, s'attirer les bonnes grâces de, faire de la discrimination en faveur de, rendre service à, si vous pouviez faire, ne plus avoir la cote (chez/auprès de ), trouver grâce aux yeux de, en faveur (de ), en faveur de, pour faire, en vogue, avoir la cote auprès de, en votre faveur, si vous pouviez faire, opter pour, ne plus avoir la cote (chez/auprès de ), petit cadeau pour les invités, petit cadeau pour les convives, por favor, faveur, faire pencher la balance en faveur de, faire pencher la balance en sa faveur, petit cadeau que font les mariés aux invités de leur mariage. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot favor

service

noun (helpful act)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Do me a favor and lend me $50.
Je peux te demander une faveur ? Tu peux me prêter 50 $ ?

faveur

noun (preference)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

préférer

transitive verb (like best)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Keith wears a suit to work six days a week, so on Sunday he tends to favour jeans and a T-shirt.

préférer à

(prefer)

It's not unusual for parents to favor one child over the others.
Il n'est pas inhabituel pour des parents de préférer un enfant à d'autres.

favoriser

transitive verb (give [sb] an advantage)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Luck favours those who work hard.

demander un service à , demander une faveur à

verbal expression (request that [sb] do [sth])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
May I ask a favor? Could you please water my garden while I'm out of town?
Je peux te demander un service ? Est-ce que tu pourrais arroser le jardin en mon absence ?

demander un service à , demander une faveur à

verbal expression (request that [sb] do [sth])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

demander un service à , demander une faveur à

verbal expression (request that [sb] do [sth])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Could I ask a favor of you?

parti pris en faveur de qn/

noun (inclination: in favor)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The electoral system suffers from bias in favour of one particular party.
Le système électoral souffre de parti pris en faveur d'un parti précis.

influencer en faveur de

verbal expression (prejudice, influence in favor)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Steph's upbringing has biased her in favour of left-wing causes.

se faire bien voir

(be ingratiating)

Roderick is always attempting to curry favor to gain an advantage.

s'attirer les bonnes grâces de

verbal expression (ingratiate yourself)

See if you can curry favor with one of the directors.
Tâche de te faire bien voir du directeur.

faire de la discrimination en faveur de

verbal expression (show prejudice in favor of [sb])

The referee seems to be discriminating in favor of the home team.
L'arbitre semble faire de la discrimination en faveur de l'équipe locale.

rendre service à

verbal expression (do [sth] kind)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Will you do me a favor and post this letter for me?
Tu pourrais me rendre service et poster cette lettre pour moi ?

si vous pouviez faire

interjection (please would you)

ne plus avoir la cote (chez/auprès de )

verbal expression (lose popularity)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

trouver grâce aux yeux de

verbal expression (be liked by)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

en faveur (de )

adjective (in agreement)

When they first announced the scheme, only one or two people were in favour.
Quand ils ont annoncé le projet, seulement une ou deux personnes étaient pour.

en faveur de

(approving of [sth])

pour faire

expression (approving of [sth])

en vogue

adjective (popular, liked)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Cocktails bars are no longer in favour.
Les bars à cocktail n'ont plus la cote.

avoir la cote auprès de

(liked by, popular among) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

en votre faveur

adverb (in a way that benefits you)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

si vous pouviez faire

interjection (please would you)

Kindly do me the favour of not turning your back on me when I'm talking to you!
J'apprécierais que vous ne me tourniez pas le dos quand je vous parle !

opter pour

verbal expression (choose over [sth] else)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
We opted in favor of a smaller, more economical car.
Nous avons opté pour une voiture plus petite et plus économique.

ne plus avoir la cote (chez/auprès de )

verbal expression (have lost popularity)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

petit cadeau pour les invités, petit cadeau pour les convives

noun (gift for party guest)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

por favor

interjection (Spanish (please) (espagnol, familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

faveur

noun (act of preferential kindness)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
As a special favour he was allowed to stay up late on his birthday.
Comme faveur, il a eu le droit de se coucher plus tard le jour de son anniversaire.

faire pencher la balance en faveur de

verbal expression (figurative (give [sb] a better chance) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

faire pencher la balance en sa faveur

verbal expression (figurative (give [sb] a better chance)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

petit cadeau que font les mariés aux invités de leur mariage

noun (gift for guests at a marriage)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de favor dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.