Que signifie fondato dans Italien?

Quelle est la signification du mot fondato dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser fondato dans Italien.

Le mot fondato dans Italien signifie établir, créer, fonder, installer, fonder, établir, mettre en place, démarrer, débuter, fondé, fondé, fondé, fondé en, légitime, valable, légitime, fonder sur , baser sur, baser sur, baser sur, fonder sur, fonder sur , baser sur, baser, fonder. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot fondato

établir, créer, fonder

(une institution,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Decise di fondare un ospedale per bambini malati.
Il a décidé d'établir un hôpital pour les enfants malades.

installer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ils ont installé le nouveau magasin sur Maple Street.

fonder

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La città è stata fondata secoli fa.
La ville a été fondée il y a plusieurs siècles.

établir

(negozi, attività) (installer)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La catena ha deciso di aprire un ristorante in tutte le maggiori città degli Stati Uniti.
L'entreprise a décidé d'établir un restaurant dans chaque grande ville des États-Unis.

mettre en place

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

démarrer, débuter

verbo transitivo o transitivo pronominale (azienda) (entreprise)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Una nuova azienda sta aprendo in questa zona e ha intenzione di assumere personale locale.
Une nouvelle entreprise est en train de se monter dans la région et veut recruter du personnel local.

fondé

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
L'università è stata fondata nel 1859.
L'Université fut fondée en 1859.

fondé

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

fondé

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

fondé en

aggettivo

Jones et Fils, fondé en 1803.

légitime, valable

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Aveva un motivo molto valido per essere in ritardo.
Elle avait une raison très légitime (or: valable) pour son retard.

légitime

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Ha un giusto motivo per lamentarsi.

fonder sur , baser sur

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il movimento di Gandhi era basato sul principio della non violenza.
Le mouvement de Gandhi était fondé sur le principe de non-violence.

baser sur

verbo transitivo o transitivo pronominale (comunemente al passivo)

Ho basato le mie argomentazioni su prove statistiche e fatti.

baser sur

verbo transitivo o transitivo pronominale

Katherine basa la sua previsione sull'ipotesi che i tassi di interesse rimangano al livello attuale.
Katherine fonde sa prédiction sur des taux d'intérêt qui resteraient stables.

fonder sur

La trama di questo romanzo può sembrare inverosimile, ma l'autore si è ispirato a fatti concreti.

fonder sur , baser sur

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lo scienziato ha fondato la sua teoria sul lavoro del suo mentore.
Le scientifique fondait (or: basait) sa théorie sur le travail de son prédécesseur.

baser, fonder

verbo transitivo o transitivo pronominale (passif)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La sua discussione era fondata sulla sua fede in Dio.
Son argument était basé sur sa croyance en Dieu.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de fondato dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.