Que signifie gas dans Italien?
Quelle est la signification du mot gas dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser gas dans Italien.
Le mot gas dans Italien signifie gaz, gaz, gaz, accélérateur, émanations, fumées, grisou, gazer, faire ronfler, lueur d'une lampe à gaz, usine à gaz, brûleur à gaz, chambre à gaz, compagnie de gaz, gazogène, chauffage au gaz, lampe à gaz, gazinière, turbine à gaz, gaz lacrymogène, chambre à gaz, attaque chimique, gazinière, bonbonne de gaz, bombonne de gaz, moteur à gaz, chauffage au gaz, conduite de gaz, gazinière, conduite de gaz, gaz parfait, gaz hilarant, gaz naturel, gaz neurotoxique, gaz rare, gaz noble, gaz toxique, champignon, gaz à effet de serre, gaz combustible, émission de gaz, gaz liquide, protoxyde d'azote, cuisinière, gaz riche, facture d'eau, d'électricité, etc., gaz CFC, gaz des marais, gaz de marais, gaz de houille, gaz de gazogène, gazage, brûleur à gaz, brûleur, gaz d'égout, émissions de gaz à effet de serre, gaz d'échappement, filetage de tube, filetage au pas de gaz, asperger de gaz lacrymogène, aéré, gaz lacrymogène, gaz de houille, flamme de gaz, attaquer au gaz lacrymogène, gaz, gaz d'échappement, gel combustible, combustible à base d'alcool gélifié, au gaz, à gaz, champ de gaz naturel, conduite principale de gaz, canalisation de gaz, puits de gaz, gaz des marais, installation du gaz, chaudière au gaz, constante universelle des gaz, gaz de pétrole liquéfié. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot gas
gazsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il vulcano ha emesso diversi gas nocivi. Le volcan émettait de grosses quantités de gaz toxique. |
gazsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Erin ha portato una bombola di gas per il fornello da campeggio. Erin a apporté une bonbonne de gaz pour le réchaud. |
gaz(flatulenza) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Una terribile flatulenza ha tenuto sveglia Erin per tutta la notte. Erin n'a pas fermé l'œil de la nuit à cause de terribles gaz. |
accélérateur
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Le motard a actionné l'accélérateur et la moto a bondi vers l'avant. |
émanations, fuméessostantivo plurale maschile (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") Man mano che il sole scaldava la terra, si innalzavano vapori di umidità. Alors que le soleil réchauffait le sol, des fumerolles de brouillard s'élevèrent. |
grisousostantivo plurale maschile (mines : gaz) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) I fumi velenosi sono uno dei pericoli delle miniere. Le grisou est l'un des dangers liés aux métiers de la mine. |
gazer(Militaire) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Il despota ha gassato i suoi oppositori politici. Le despote gazait ses adversaires politiques. |
faire ronfler(motori) (Automobile) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Imballò il motore e scappò via. Il a fait ronfler le moteur et a démarré en trombe. |
lueur d'une lampe à gazsostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
usine à gazsostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
brûleur à gazsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Preferisco cucinare sui fornelli a gas. Je préfère cuisiner sur une cuisinière avec un brûleur à gaz. |
chambre à gazsostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Tra i metodi di esecuzione ci sono la camera a gas e la sedia elettrica. Les moyens d'exécution incluent la chambre à gaz et la chaise électrique. |
compagnie de gazsostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) La compagnia del gas ha alzato i prezzi per l'inverno. La compagnie de gaz a augmenté ses prix pour l'hiver. |
gazogènesostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il generatore di gas produce elettricità tramite il combustibile a gas metano. Le gazogène produit de l'électricité en utilisant du propane. |
chauffage au gazsostantivo femminile (système) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) La casa che abbiamo intenzione di comprare ha una stufa a gas. La maison que nous prévoyons d'acheter a le chauffage au gaz. |
lampe à gazsostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Nel diciannovesimo secolo molte strade erano illuminate con lampade a gas. Au 19e siècle, plusieurs rues étaient éclairées par des lampes à gaz. |
gazinièresostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Le cucine a gas sono molto più efficienti delle cucine elettriche. Les gazinières sont bien plus efficaces que les cuisinières électriques. |
turbine à gazsostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) La turbina a gas genera elettricità per alimentare gli edifici dell'università. La turbine à gaz génère de l'électricité pour alimenter les bâtiments de l'université. |
gaz lacrymogènesostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) La polizia ha gettato gas lacrimogeni verso la folla che si rifiutava di disperdersi. Les policiers ont lancé du gaz lacrymogène dans la foule quand elle a refusé de se disperser. |
chambre à gazsostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Il pluriomicida è stato condannato alla camera a gas. |
attaque chimiquesostantivo maschile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) I soldati sono addestrati a indossare le maschere nel caso di attacco con i gas. |
gazinière
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Preferisce i fornelli a gas piuttosto che quelli a induzione. Abbiamo un fornello a gas portatile per quando andiamo in campeggio. |
bonbonne de gaz, bombonne de gazsostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Nei posti ancora non raggiunti dai gasdotti cittadini si utilizzano bombole di gas. |
moteur à gazsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
chauffage au gazsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il riscaldamento a gas costa spesso meno di altri tipi. |
conduite de gazsostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Un guasto alla conduttura del gas può causare seri problemi. |
gazinièresostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) A casa ho una cucina a gas e un forno elettrico. |
conduite de gazsostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
gaz parfaitsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il gas ideale è un gas ipotetico per cui valgono le tre leggi fisiche dei gas perfetti. |
gaz hilarantsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Spesso i dentisti somministrano il "gas esilarante" ai pazienti prima di intervenire. |
gaz naturelsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Uso il gas naturale per riscaldare la mia casa. Je chauffe ma maison au gaz naturel. |
gaz neurotoxiquesostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il gas nervino colse i soldati di sorpresa Le gaz neurotoxique a la capacité de tuer des milliers des gens en peu de temps. |
gaz rare, gaz noblesostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) L'elio è un gas nobile ed è spesso usato per gonfiare i palloncini. |
gaz toxiquesostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) I gas tossici furono usati da entrambe le parti durante la Grande Guerra. |
champignonsostantivo maschile (fam, fig) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Mi piace affondare sul pedale del gas e sfrecciare in autostrada. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Vas-y, appuie sur le champignon, sinon, on ne sera jamais à l'heure ! |
gaz à effet de serresostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Molti paesi hanno acconsentito a diminuire le emissioni di gas serra. Plusieurs pays ont accepté de réduire leurs émissions de gaz à effet de serre. |
gaz combustiblesostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
émission de gazsostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) À quand les véhicules totalement sans émission de gaz ? |
gaz liquidesostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
protoxyde d'azote(chimica) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
cuisinièresostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
gaz richesostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
facture d'eau, d'électricité, etc.sostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
gaz CFCsostantivo plurale maschile (clorofluorocarburi) (abréviation) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
gaz des marais, gaz de maraissostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
gaz de houillesostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
gaz de gazogènesostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
gazage(Militaire) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
brûleur à gaz
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
brûleursostantivo maschile (de cuisinière) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
gaz d'égoutsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
émissions de gaz à effet de serresostantivo plurale maschile (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") |
gaz d'échappementsostantivo plurale maschile (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) I fumi di scarico contengono delle sostanze chimiche dannose per la salute umana. |
filetage de tube, filetage au pas de gazsostantivo femminile (métallurgie) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
asperger de gaz lacrymogèneverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
aéré(specifico) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
gaz lacrymogènesostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) La polizia ha usato il gas lacrimogeno per disperdere i manifestanti. La police a utilisé du gaz lacrymogène pour disperser les manifestants. |
gaz de houillesostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
flamme de gaz
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
attaquer au gaz lacrymogèneverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Ha colpito il suo aggressore con del gas lacrimogeno da una cartuccia che aveva in borsa. Elle s'est défendue contre l'agresseur en l'attaquant au gaz lacrymogène. |
gazsostantivo maschile (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) Ho davvero un terribile gas intestinale dopo aver mangiato quei fagioli. Ces haricots m'ont donné des gaz. |
gaz d'échappementsostantivo maschile (fumées) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il gas di scarico dell'auto di fronte era così maleodorante che Linda fu costretta a chiudere i finestrini. Le gaz d'échappement de sa voiture puait tellement que Linda devait conduire les fenêtres fermées. |
gel combustible, combustible à base d'alcool gélifié
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
au gaz, à gaz
(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
champ de gaz naturelsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
conduite principale de gaz, canalisation de gazsostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
puits de gazsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
gaz des maraissostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
installation du gazsostantivo maschile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
chaudière au gazsostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
constante universelle des gazsostantivo femminile (fisica) (Physique) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
gaz de pétrole liquéfié
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
Apprenons Italien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de gas dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.
Mots apparentés de gas
Mots mis à jour de Italien
Connaissez-vous Italien
L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.