Que signifie incoraggiare dans Italien?

Quelle est la signification du mot incoraggiare dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser incoraggiare dans Italien.

Le mot incoraggiare dans Italien signifie encourager, réconforter, encourager, enhardir, enhardir, encourager, encourager, promouvoir, encourager, encourager, promouvoir, encourager, stimuler, encourager, remonter, donner plus de pouvoir à , donner à le pouvoir d'agir, encourager, soutenir, soutenir, encourager, promouvoir, faire avancer, susciter, encourager à faire, pousser (à faire ), inciter (à faire ), conseiller vivement à de faire. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot incoraggiare

encourager

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Consiglierei sempre a chiunque di imparare una nuova lingua: è molto gratificante.

réconforter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Era rincuorata dalle sue parole gentili dopo la morte del marito.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Les gentilles paroles de sa voisine ont réconforté Sheila après la mort de son mari.

encourager, enhardir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Sono stati incitati dal discorso dell'allenatore.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Le discours de l'entraîneur encouragea l'équipe.

enhardir, encourager

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il supporto della famiglia incoraggiò David a seguire i suoi sogni.

encourager

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mary cerca sempre di incoraggiare i suoi studenti.
Mary encourage toujours ses élèves.

promouvoir, encourager

verbo transitivo o transitivo pronominale (faciliter)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'idea aveva lo scopo di favorire un miglior rapporto tra di loro.
L'idée était de promouvoir (or: d'encourager) leurs relations afin qu'elles s'améliorent.

encourager

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il supporto della comunità incoraggiava il politico.
Le soutien de la population locale encourageait l'homme politique.

promouvoir, encourager

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
È importante promuovere l'indipendenza dei propri figli.
Il est important d'encourager votre enfant à devenir plus indépendant.

stimuler

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

encourager

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I tifosi gridavano slogan per la loro squadra, incitandola.
Les fans acclamaient leur équipe préférée, l'encourageant ainsi.

remonter

(figuré : moral)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il nostro morale fu rinfrancato quando ci giunse notizia del salvataggio.
Cela nous a remonté le moral d'apprendre la nouvelle du sauvetage.

donner plus de pouvoir à , donner à le pouvoir d'agir

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Vedere dei caratteri femminili forti nei film fa sentire le donne più forti.
Cela émancipe les filles de voir des personnages féminins forts dans les films.

encourager

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

soutenir

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ginny ringraziò sua madre per averla sempre sostenuta.

soutenir, encourager

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I genitori di Gareth sostengono sempre le sue scelte.

promouvoir, faire avancer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Si dedica a promuovere la causa dei senzatetto.
Elle se consacre à promouvoir (or: faire avancer) la cause des sans-abris.

susciter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le nouveau chef suscita une plus grande productivité au sein de l'équipe des ventes.

encourager à faire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
L'insegnante li incoraggiava a discutere il libro in classe.
Le professeur les a encouragés à discuter du livre en classe.

pousser (à faire ), inciter (à faire ), conseiller vivement à de faire

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'insegnante di Helen la incoraggiò a fare domanda per un posto all'università.
L'enseignante d'Helen l'a poussée à s'inscrire à l'université.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de incoraggiare dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.