Que signifie logged dans Anglais?

Quelle est la signification du mot logged dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser logged dans Anglais.

Le mot logged dans Anglais signifie enregistré, rondin, bûche, livre de bord, registre, journal d'événements, historique, carnet de route, carnet de bord, abattage, exploiter, consigner, noter, passer, couvrir, débiter, connecté, déconnecté. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot logged

enregistré

adjective (recorded, noted)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The logged data may contain information regarding the airplane's crash.

rondin

noun (tree trunk segment) (section d'un tronc d'arbre)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A fallen log blocked the path.
Un énorme rondin barrait le chemin.

bûche

noun (firewood) (bois à brûler)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
He grabbed four logs to throw on the fire.
Il a attrapé quatre bûches et les a jetées dans le feu.

livre de bord

noun (aviation, shipping: trip record) (Transport : avion, bateau)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The pilot recorded the flight in her log.
Le pilote a consigné le vol dans son livre de bord.

registre

noun (engineering: record)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Please use the log to track any changes to the process.
Merci d'utiliser le registre pour suivre les modifications apportées au processus.

journal d'événements, historique

noun (computing: record, history) (Informatique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The log lists every event.
Le journal d'événements relève toutes les opérations.

carnet de route, carnet de bord

noun (travel journal) (voyage)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
We kept a log of our journeys around the world.
Nous avons tenu un carnet de bord de nos voyages autour du monde.

abattage

intransitive verb (cut trees) (Foresterie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The lumber company has not begun to log yet.
La scierie n'a pas encore commencé l'abattage.

exploiter

transitive verb (cut trees from: specified land) (une forêt)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The company is planning to log this forest.
La société envisage d'abattre les arbres de cette forêt.

consigner, noter

transitive verb (record: data) (rendre par écrit)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Don't forget to log the flight in the book.
N'oublie pas de consigner le vol dans le livre de bord.

passer

transitive verb (spend time doing) (du temps, des heures)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The athlete logged many hours at practice.
L'athlète a passé des heures à s'entraîner.

couvrir

transitive verb (cover: distance) (une distance)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The cycling team logged seventy miles today.
Les coureurs cyclistes ont couvert 110 kilomètres aujourd'hui.

débiter

transitive verb (trees: cut down for logs) (du bois)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The men logging the trees wore protective helmets.

connecté

adjective (computing: connected) (Internet)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Only logged-in users can access this page.
Seuls les utilisateurs connectés peuvent accéder à cette page.

déconnecté

adjective (computers: not signed in) (Informatique)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
You can't use my account; I'm logged out.
Tu ne peux pas utiliser mon compte : je suis déconnecté.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de logged dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.