Que signifie posare dans Italien?

Quelle est la signification du mot posare dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser posare dans Italien.

Le mot posare dans Italien signifie poser, poser, installer, poser, déposer, poser, faire passer, poser, reposer, déposer, rendre, poser, poser, poser sur , déposer sur, déposer, coucher, coucher, poser, tendre un piège à, poser les yeux sur, poser pour, poser pour. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot posare

poser

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Helen poserà per un ritratto.
Hélène va poser pour un tableau.

poser, installer

(edilizia)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
È arrivata la ditta appaltatrice a posare le fondamenta dell'edificio.
Les entrepreneurs sont venus installer les fondations.

poser, déposer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il muratore ha posato l'intonaco con la cazzuola.
L'ouvrier appliqua le plâtre à l'aide de sa truelle.

poser

verbo transitivo o transitivo pronominale (pavimentare) (de la moquette,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ha ricoperto l'ingresso con il linoleum.
Il a posé du lino dans le couloir.

faire passer

verbo transitivo o transitivo pronominale (un câble, un message)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Hanno posato un cavo del telegrafo sotto l'Atlantico.
On a fait passer un câble télégraphique sous l'Atlantique.

poser, reposer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Patsy appoggiò le penne sulla scrivania. La madre del bambino lo posò a terra e lui corse subito verso le altalene.
Patsy pose ses stylos sur le bureau. // La mère de l'enfant l'a reposé et il a couru pour jouer sur les balançoires.

déposer, rendre

verbo transitivo o transitivo pronominale (armi) (les armes)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il presidente trattò con i terroristi per fargli deporre le armi.
Le président a tenté de convaincre la faction dissidente de déposer les armes.

poser

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ho messo da parte il mio lavoro per controllare il bambino.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Posez vos stylos le temps de lire l'énoncé.

poser

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Il fotografo ha chiesto al suo soggetto di mettersi in posa.
Le photographe a demandé à ses sujets de poser.

poser sur , déposer sur

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha appoggiato la sua giacca sul bracciolo della poltrona.
Il a posé son manteau sur l'accoudoir de la chaise.

déposer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La madre ha posato il bambino sulla culla.
La mère déposa le bébé dans son berceau.

coucher

verbo transitivo o transitivo pronominale (mettre en position couchée)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Per fare il sentiero in giardino, Lucy ha posato i blocchi di pietra sul terreno.
Pour créer l'allée du jardin, Lucie a couché les dalles de pierre au sol.

coucher

verbo transitivo o transitivo pronominale (poser en une couche)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Se disponi i bicchieri sulla paglia questa li proteggerà.
Si vous couchez les verres dans de la paille, ils seront protégés.

poser

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Appoggia cautamente la statua sul suo piedistallo.
Pose la statue doucement sur son socle.

tendre un piège à

Ha disposto una trappola per il topo.
Il a tendu un piège à la souris.

poser les yeux sur

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

poser pour

verbo intransitivo (modelli, fotografia) (Art)

La mia bis-bisnonna posò per numerosi pittori impressionisti.
Mon arrière-arrière-grand-mère a posé pour plusieurs peintres impressionnistes.

poser pour

verbo intransitivo (modelli, fotografia) (Photographie)

Quando la famiglia posava per una foto formale era impossibile fare in modo che tutti i cinque bambini stessero fermi.
Quand notre famille posait pour une photo officielle, il était impossible d'avoir les cinq enfants qui se tiennent tranquilles.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de posare dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.