Que signifie prestito dans Italien?

Quelle est la signification du mot prestito dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser prestito dans Italien.

Le mot prestito dans Italien signifie emprunt, prêt, emprunt, avance de fonds, emprunt, crédit, prêt bancaire, prêt, prêter à, emprunteur, emprunteuse, emprunter, prêter, emprunter, prêt à usage, en prêt, remboursement, mise de départ, prêt usuraire, emprunt, prêt sur gage, prêt non garanti, prêt garanti, emprunt garanti, prêt inter-bibliothèques, prêt, date d'emprunt, second prêt immobilier, amende, prêt, parasite, besoins de financement des pouvoirs publics, bibliothèque de prêt payant, prêt sur gage, prêt-relais, octroyer un prêt à, obtenir un prêt, prêté, prêt entre bibliothèques, emprunteur, emprunteuse, emprunter à, emprunter, emprunter, emprunt, banc d'emprunt, demander à, emprunteur, emprunteuse, hypothèque, prêt à vue, prêt remboursable sur demande, fonds improductifs, prêt commercial, obligation perpétuelle, emprunt temporaire, viager, durée, emprunt, taxer à, tirer de, puiser de. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot prestito

emprunt

sostantivo maschile (finance : argent emprunté)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ho bisogno di un prestito dalla banca.
Il faut que la banque me fasse un prêt.

prêt

([qlcs] preso in prestito)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Quest'auto è solo un prestito finché la mia non viene riparata.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Cette voiture ? Oh, ce n'est qu'un emprunt, je dois la rendre demain.

emprunt

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il politico sostenne la necessità di un minore prestito statale quale mezzo per aumentare il benessere fiscale.
L'homme politique a appelé à moins d'emprunts gouvernementaux pour améliorer la santé fiscale.

avance de fonds

sostantivo maschile (di denaro)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

emprunt

sostantivo maschile (figurato)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Molti detti inglesi comuni sono prestiti da Shakespeare.
De nombreuses expressions anglaises sont des emprunts de Shakespeare.

crédit

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

prêt bancaire

sostantivo maschile (bancario)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
L'azienda ha tutti i requisiti per richiedere un prestito.

prêt

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La banca guadagna con l'attività creditizia.
La banque fait son argent en effectuant des prêts.

prêter à

(un objet)

Mi ha prestato la macchina per oggi.
Elle m'a prêté sa voiture pour la journée.

emprunteur, emprunteuse

(specifico: denaro) (argent)

Il debitore ripagherà il prestito con il 5% di interessi.
L'emprunteur remboursera le prêt à un taux de 5%.

emprunter

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Puoi prestarmi la tua penna?
Puis-je emprunter ton stylo ?

prêter

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La biblioteca dà i libri in prestito a chi è residente.
La médiathèque prête des livres si vous êtes de la commune.

emprunter

(idee, trame)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Questo film di fantascienza riprende diverse idee della serie "Guerre stellari".

prêt à usage

(Droit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

en prêt

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Devo assolutamente finire il libro perché l'ho in prestito e devo restituirlo domani.
J'ai eu le nouveau film en prêt, donc je dois le rendre demain.

remboursement

sostantivo maschile (finanza)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ti presto i soldi, ma mi serve il rimborso del prestito per Natale.
Je te prêterai de l'argent, mais j'ai besoin d'être remboursé (or: que tu me rembourses) avant Noël.

mise de départ

sostantivo maschile (dans une entreprise)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

prêt usuraire

sostantivo maschile (prêt trop cher)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

emprunt

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

prêt sur gage

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

prêt non garanti

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Se si hanno buone credenziali è facile ottenere un prestito non garantito.
Si tu as un bon crédit, il est facile d'obtenir un prêt non garanti.

prêt garanti, emprunt garanti

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La banca le concederà un prestito garantito se lei darà delle azioni o dei titoli a garanzia.

prêt inter-bibliothèques

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Nella mia biblioteca di quartiere non avevano il libro di cui avevo bisogno, così ho domandato loro di procurarmelo con un prestito interbibliotecario. Ho richiesto il libro attraverso il sistema di prestito interbibliotecario comunale.

prêt

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

date d'emprunt

sostantivo femminile (biblioteca)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

second prêt immobilier

sostantivo maschile (Finance)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

amende

sostantivo femminile (biblioteca) (bibliothèque)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ho dovuto pagare una consistente sanzione per prestito scaduto, non solo dovevo riportare il libro un mese fa ma ci ho anche versato sopra del vino.

prêt

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Fai attenzione con le transazioni di prestito effettuate in rete.

parasite

sostantivo femminile (figuré, familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

besoins de financement des pouvoirs publics

sostantivo maschile (Grande-Bretagne)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

bibliothèque de prêt payant

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

prêt sur gage

sostantivo maschile (attività)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

prêt-relais

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

octroyer un prêt à

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

obtenir un prêt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Se non riusciremo a pagare l'affitto entro agosto dovremo cercare di ottenere un prestito.

prêté

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Non ho potuto consultare il libro raro perché era in prestito a un'altra biblioteca.
Je n'ai pas pu avoir accès au livre rare parce qu'il était prêté à une autre bibliothèque.

prêt entre bibliothèques

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La biblioteca mi ha chiesto la restituzione del libro che avevo preso in prestito, perché qualcun altro ne aveva fatto richiesta attraverso il prestito interbibliotecario

emprunteur, emprunteuse

sostantivo femminile (biens)

Come disse Polonio ad Amleto: "Non devi essere una persona che prende qualcosa in prestito, né una che dà qualcosa in prestito".
"Pas plus emprunteur que prêteur", dit Polonius à Hamlet.

emprunter à

verbo transitivo o transitivo pronominale

Kathy ha preso in prestito una gonna da sua sorella da indossare alla festa.
Kathy a emprunté une jupe à sa sœur pour la porter à la soirée.

emprunter

verbo transitivo o transitivo pronominale (denaro) (de l'argent)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Prenderò dei soldi in prestito per pagare la vacanza.
Je vais emprunter de l'argent pour me payer des vacances.

emprunter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ho preso in prestito due libri dalla biblioteca la scorsa settimana e ne ho perso uno.
J'ai emprunté deux livres à la bibliothèque la semaine dernière et j'en ai perdu un.

emprunt, banc d'emprunt

sostantivo femminile (BTP : sorte de carrière)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

demander à

verbo transitivo o transitivo pronominale

Mi ha chiesto un prestito di cinquemila dollari! Quanti soldi pensa io abbia?
Il m'a demandé cinq mille dollars ! Il croit que je suis crésus ou quoi ?

emprunteur, emprunteuse

sostantivo maschile (specifico: libro) (livres)

Chi prende un libro in prestito è pregato di riconsegnarlo entro un mese.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ce livre de bibliothèque n'est passé dans les mains que de trois emprunteurs en cinq ans

hypothèque

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

prêt à vue

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

prêt remboursable sur demande

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

fonds improductifs

sostantivo maschile (Can)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

prêt commercial

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

obligation perpétuelle

(sans date de maturité)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

emprunt temporaire

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

viager

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

durée

sostantivo femminile (Finance : d'un prêt)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

emprunt

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

taxer à

(familier)

Mi ha chiesto in prestito venti sterline ieri.
Il m'a taxé vingt livres hier.

tirer de, puiser de

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Questa biografia si basa su una varietà di testi storici.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de prestito dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.