Que signifie recogida dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot recogida dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser recogida dans Espagnol.

Le mot recogida dans Espagnol signifie ramassage, levée, ramasser, aller chercher, serrer, ferler, attacher, ramasser, cueillir, rentrer, chignon, ramassé, rassemblé, accueillant, isolé, attache, bon de livraison, rentrer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot recogida

ramassage

nombre femenino (acción de recoger)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Hubo un problema con la recogida de las basuras y el pueblo se llenó de ratas.
Il y a eu un problème avec le ramassage des poubelles et le village s'est rempli de rats.

levée

nombre femenino (acción de retirar correspondencia) (courrier)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La recogida del correo tiene lugar a las 5 p. m.
La levée du courrier a lieu à 17 h.

ramasser

verbo transitivo (alzar, levantar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Los niños recogieron las manzanas del suelo.
Les enfants ont ramassé les pommes par terre.

aller chercher

verbo transitivo (buscar: personas, objetos)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Juan recogió el coche del taller el martes.
Juan a récupéré sa voiture au garage mardi.

serrer, ferler

verbo transitivo (plegar, enrollar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Los marineros recogieron las velas al empezar la tormenta.
Les marins ont serré les voiles quand la tempête a commencé.

attacher

verbo transitivo (sujetar algo)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La peluquera le recogió el pelo con un moño.
La coiffeuse lui a fait un chignon pour lui attacher les cheveux.

ramasser, cueillir

verbo transitivo (tomar: cosechas) (fruits...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Las manzanas se recogen en septiembre.
Les pommes se cueillent (or: ramassent) en septembre.

rentrer

verbo pronominal (coloquial (irse a casa)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
No somos trasnochadores; siempre nos recogemos pronto.
Nous ne sommes pas des noctambules, nous rentrons toujours tôt.

chignon

nombre masculino (tipo de peinado)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
En la peluquería le hicieron un recogido precioso por encima de la cabeza.
Au salon de coiffure on lui a fait un chignon magnifique sur le dessus de la tête.

ramassé, rassemblé

adjetivo (poco extendido)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Así recogido no ocupa mucho espacio, pero si lo monto ocupa muchísimo.
Ramassé comme ça il n'occupe pas beaucoup d'espace, mais si je le monte il en occupe beaucoup.

accueillant

adjetivo (lugar: agradable, acogedor)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Me gusta esta habitación porque es recogida, con la chimenea y el sofá.
J'aime cette pièce parce qu'elle est cosy, avec la cheminée et le canapé.

isolé

adjetivo (lugar: retirado, apartado)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Vive en un lugar recogido, donde no le molesta nadie.
Il vit dans un lieu isolé, où personne ne le dérange.

attache

adjetivo (cosa prendida)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La falda lleva un recogido a un lado, que hace como un fruncido.
La jupe a une attache sur un côté qui fait comme une fronce.

bon de livraison

(justificante de entrega)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

rentrer

locución verbal (retirada)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
¿No has terminado y ya vas de recogida?

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de recogida dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.