Que signifie สายฟ้า dans Thaïlandais?

Quelle est la signification du mot สายฟ้า dans Thaïlandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser สายฟ้า dans Thaïlandais.

Le mot สายฟ้า dans Thaïlandais signifie tonnerre. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot สายฟ้า

tonnerre

nounmasculine (Son créé par une dilatation rapide de l'air produite par un éclair.)

จะมาเหมือนสายฟ้า หรือเหมือนขโมยนะ?
L'amour arrive comme le tonnerre, ou comme un voleur?

Voir plus d'exemples

๓๒ ไม่เพียงเสื้อคลุมของท่านที่ขาวยิ่ง, แต่ทั้งร่างของท่านเจิดจ้ากเหลือที่จะพรรณนา, และสีหน้าของท่านดุจสายฟ้าฟาดขอย่างแท้จริง.
32 Non seulement sa tunique était extrêmement blanche, mais toute sa personne était aglorieuse au-delà de toute description, et son visage était véritablement comme bl’éclair.
ไม่ใช่ สายฟ้าสามารถเกิดจากท้องฟ้า ที่โปร่งได้ และเดินทางไปได้ถึง 30 ไมล์
Non, un éclair peut voyager dans le ciel sur 50 km.
" และจากนั้นเสียงดั่งสายฟ้าฟาดก็เอ่ยว่า
" Et puis une voix semblable au tonnerre dit,
ที่มีเสียงดุจสายฟ้าของพระอินทร์! บุรุษใดยิ่งพูดดีกับสตรีแล้ว
Plus un homme flatte une femme, plus elle l'insulte!
ลูกกระสุนสายฟ้า
Balle lumineuse.
ผมก็เคยได้ยินมานะแบบนี้ เขาเรียกว่าเร็วเป็นสายฟ้า
J'ai entendu parler de l'amour instantané.
ฉันได้เรียนรู้ที่จะเคารพสายฟ้าฟาด
J'ai appris à respecter la foudre.
๖ และดังนั้น, ด้วยดาบและโดยการนองเลือด ผู้อยู่อาศัยของแผ่นดินโลกจะโศกเศร้าก; และด้วยความอดอยากข, และภัยพิบัติ, และแผ่นดินไหว, และฟ้าร้องในฟ้าสวรรค์, และสายฟ้าฟาดที่รุนแรงและเจิดจ้าด้วย, จะทําให้ผู้อยู่อาศัยของแผ่นดินโลกรู้สึกถึงพระพิโรธ, และความเคืองแค้น, และพระหัตถ์ที่ตีสอนคของพระผู้เป็นเจ้าผู้ทรงฤทธานุภาพ, จนกว่าการทําลายล้างที่ประกาศิตไว้จะทําให้ประชาชาติทั้งปวงสูญสิ้นงอย่างสมบูรณ์;
6 Et ainsi, à cause de l’épée et de l’effusion de sang, les habitants de la terre se alamenteront ; et la bfamine, la peste, les tremblements de terre, le tonnerre du ciel, ainsi que l’éclair foudroyant et fulgurant feront sentir aux habitants de la terre la colère, l’indignation et la main cvengeresse d’un Dieu Tout-Puissant, jusqu’à ce que la destruction décrétée ait mis complètement dfin à toutes les nations ;
จะมาเหมือนสายฟ้า หรือเหมือนขโมยนะ?
L'amour arrive comme le tonnerre, ou comme un voleur?
เรากลับไปที่ชายหาด และมองหา บางอย่างที่ล่อสายฟ้า
On retourne sur la plage et on cherche un truc qui attire les éclairs.
๔ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือข้าพเจ้าเห็นหมอกกแห่งความมืดขบนผืนแผ่นดินแห่งคําสัญญา; และข้าพเจ้าเห็นสายฟ้าฟาด, และข้าพเจ้าได้ยินเสียงฟ้าคํารนคําราม, และแผ่นดินไหว, และสรรพเสียงล้วนกึกก้อง; และข้าพเจ้าเห็นแผ่นดินโลกและศิลา, เป็นรอยแยก; และข้าพเจ้าเห็นภูเขาทั้งหลายพังทลายเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย; และข้าพเจ้าเห็นที่ราบของแผ่นดินโลก, แยกออกจากกัน; และข้าพเจ้าเห็นเมืองหลายเมืองจมคลง; และข้าพเจ้าเห็นเมืองหลายเมืองถูกเพลิงเผาผลาญ; และข้าพเจ้าเห็นเมืองหลายเมืองพังลงบนแผ่นดินโลก, เพราะความสั่นสะเทือนของโลก.
4 Et il arriva que je vis un abrouillard de bténèbres sur la surface de la terre de promission ; et je vis des éclairs, et j’entendis des tonnerres et des tremblements de terre, et toutes sortes de bruits tumultueux ; et je vis que la terre et les rochers se fendaient ; et je vis que des montagnes s’écroulaient en morceaux ; et je vis que les plaines de la terre s’ouvraient ; et je vis que beaucoup de villes étaient cenglouties ; et j’en vis beaucoup qui étaient brûlées par le feu ; et j’en vis beaucoup qui s’effondraient sur la terre à cause du tremblement de celle-ci.
“และประจักษ์พยานของเสียงฟ้าคํารนคํารามก็ตามมาด้วย, และเสียงสายฟ้าฟาด, และเสียงพายุฝนฟ้าคะนอง, และเสียงคลื่นแห่งทะเลโหมกระหน่ําถั่งโถมขึ้นเหนือฝั่งของมัน.
« Viendra aussi le témoignage de la voix des tonnerres, de la voix des éclairs, de la voix des tempêtes et de la voix des vagues de la mer se soulevant au-delà de leurs limites.
รวดเร็วดุจสายฟ้าฟาด
Aussi rapide qu'un éclair.
ฟ้าคํารนคําราม สายฟ้าฟาด แผ่นดินไหว
Tonnerres, éclairs, tremblements de terre
๘ ในขณะที่ชายผู้นั้น, ผู้ได้รับเรียกจากพระผู้เป็นเจ้าและกําหนดไว้, ผู้ที่ยื่นมือเขาออกไปประคองหีบกของพระผู้เป็นเจ้ามิให้ตก, จะล้มโดยลูกศรแห่งความตาย, ดังต้นไม้ที่ถูกบั่นด้วยลูกศรแห่งสายฟ้าฟาดอันเจิดจ้า.
8 tandis que l’homme qui a été appelé par Dieu et désigné, qui avance la main pour affermir al’arche de Dieu, tombera sous le trait de la mort, comme un arbre qui est frappé par le trait fulgurant de l’éclair.
เขาต้องเอาสายฟ้ามาคืนข้า ใน 14 วัน ก่อนเที่ยงคืน
Il doit me rendre l'éclair dans 14 jours, avant minuit au solstice d'été.
เอาสายฟ้ามาให้ข้า เจ้าคนขโมยสายฟ้า
Donne-moi l'éclair, voleur de foudre.
ปืนพกลูก และแม้กระทั่งเป็นเขาเพื่อพนังของแถบที่ถูกปิดลงและสายฟ้าคลิกและ
L'homme à la barbe a remplacé son revolver.
๖ แต่หลังจากกลับใจ, และถ่อมตนอย่างจริงใจ, โดยศรัทธา, พระผู้เป็นเจ้าทรงปฏิบัติแก่เขาผ่านเทพกผู้บริสุทธิ์, ผู้ซึ่งสีหน้าขของท่านดุจสายฟ้าฟาด, และอาภรณ์ของท่านบริสุทธิ์และขาวเหนือความขาวอื่นใดทั้งปวง;
6 Mais lorsqu’il se fut repenti et sincèrement humilié, par la foi, Dieu le servit par un saint aange dont le bvisage était comme l’éclair, et dont les vêtements étaient purs et blancs au-delà de toute autre blancheur.
ผมไม่มีสายฟ้า
Je n'ai pas volé la foudre.
เรื่องตลก ถูกส่งผ่านไปอีกประเทศหนึ่งได้ ด้วยความเร็วปานสายฟ้าแล่บ มานาน มาก่อนยุคอินเทอร์เนต โซเชียลมีเดีย แม้แต่ เคเบิลทีวี เสียอีก
La comédie a toujours traversé le pays à une vitesse extraordinaire longtemps avant Internet, les médias sociaux, la télé par câble.
ฉันได้เรียนรู้ที่จะเคารพสายฟ้าฟาด
Avant mes cheveux étaient raides.
สายฟ้า: มันว่า เช่นเดียวกับที่มันเป็น 20 ปีที่ผ่านมา
Ça n'a pas changé depuis 20 ans.
คุณสามารถใช้สายฟ้าสีแดงของคุณ
Utilise ton pouvoir.
อาจยกเว้นช่วงลอนดอนโดนถล่มสายฟ้าแลบ
Mais ça sera surement Londres pendant le Blitz.

Apprenons Thaïlandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de สายฟ้า dans Thaïlandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Thaïlandais.

Mots mis à jour de Thaïlandais

Connaissez-vous Thaïlandais

Le thaï est la langue officielle de la Thaïlande et est la langue maternelle du peuple thaïlandais, le groupe ethnique majoritaire en Thaïlande. Le thaï fait partie du groupe linguistique Tai de la famille des langues Tai-Kadai. On pense que les langues de la famille Tai-Kadai sont originaires de la région sud de la Chine. Les langues lao et thaï sont assez proches. Les Thaïlandais et les Laotiens peuvent se parler, mais les caractères lao et thaï sont différents.